Pobieranie podatku przez wydawnictwo w Polsce od wynagrodzenia tłumacza mieszkaj±cego zagranic±
Thread poster: Ensor
Ensor
Ensor  Identity Verified
Local time: 06:53
English to Polish
+ ...
Jun 9, 2005

Drodzy Prozacy
Mam pytanie natury finansowej i byc moze ktos z Was bedzie w stanie mi pomoc. Czy wydawnictwo w Polsce ma prawo uiscic podatek (bodajze 20%) od wynagrodzenia tlumaczowi zamieszkalemu w Japonii i placacemu podatki w tymze kraju a nie w Polsce?
Bylbym zobowiazany za podparcie Waszej odpowiedzi jakimis przepisami prawnymi.

Z gory dziekuje

Piotr

[Subject edited by staff or moderator 2005-06-09 06:35]


 
Izabela Szczypka
Izabela Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 23:53
English to Polish
+ ...
Moim zdaniem Jun 9, 2005

... to tylko bezmy¶lno¶ć księgowej. Ja mam tak± w lokalnej prokuraturze. Nie jest przyzwyczajona do rozliczania z wykonawcami prowadz±cymi działalno¶ć gosp., więc wszystkim hurtem odlicza podatek. Na moje protesty słyszałam "I tak to pani rozliczy na koniec roku" Złożyłam protest do prokuratora wojewódzkiego i dla prokuratury już nie tłumaczę
Tylko, że Ty na koniec roku tego podatku nie rozliczysz, bo nie
... See more
... to tylko bezmy¶lno¶ć księgowej. Ja mam tak± w lokalnej prokuraturze. Nie jest przyzwyczajona do rozliczania z wykonawcami prowadz±cymi działalno¶ć gosp., więc wszystkim hurtem odlicza podatek. Na moje protesty słyszałam "I tak to pani rozliczy na koniec roku" Złożyłam protest do prokuratora wojewódzkiego i dla prokuratury już nie tłumaczę
Tylko, że Ty na koniec roku tego podatku nie rozliczysz, bo nie składasz PITa (no, chyba że składasz z jakiego¶ powodu). U¶wiadom pani± ksiegow± w tej kwestii.

Od 2004 pozmieniały się umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania między Polsk± a reszt± ¶wiata. O konieczno¶ci opodatkowania w Polsce w wielu przypadkach decyduje lokalizacja w Polsce "o¶rodka interesów życiowych" podatnika (mieszkanie, rodzina, itp.). Ciebie to chyba nie dotyczy, ale sprawdĽ, bo te umowy zrobiły się, delikatnie mówi±c, dziwne.
Collapse


 
Ensor
Ensor  Identity Verified
Local time: 06:53
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Chetnie Jun 9, 2005

bym sprawdzil, tylko gdzie?

P.


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 23:53
English to Polish
+ ...
In memoriam
Zapewne najprościej w Ambasadzie RP w Tokio Jun 12, 2005

Ensor wrote:

bym sprawdzil, tylko gdzie?

P.


Bo nadal obowiązuje umowa z 1980 roku, opublikowana w Dz.U. 1983 nr 12 poz. 60

http://isip.sejm.gov.pl/servlet/Search?todo=open&id=WDU19830120060

Niestety, w Internecie jej tekstu brak


 
Ensor
Ensor  Identity Verified
Local time: 06:53
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzieki Jun 14, 2005

Dziekuje za porady;
Do ambasady napisalem, na razie bez echa.

Piotr


 
Adam Zakrzewski
Adam Zakrzewski  Identity Verified
Poland
Local time: 23:53
English to Polish
+ ...
Jest. Jun 14, 2005

leff wrote:

Niestety, w Internecie jej tekstu brak


http://www.taxways.pl/akty_prawne/ustawy/ustawa27.htm
http://www.gofin.pl/p_a.php?id_punkt=198&id_temat_html=38156

Pozdrawiam,
Adam


 
Ensor
Ensor  Identity Verified
Local time: 06:53
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzieki jeszcze raz Jun 15, 2005

Dziekuje Adamie. To mi daje jakas bron do reki.

Piotr


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pobieranie podatku przez wydawnictwo w Polsce od wynagrodzenia tłumacza mieszkaj±cego zagranic±






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »