Mobile menu

Nazwy nowych wojewodztw po niem.
Thread poster: Alicja Butkiewicz-Hübscher

Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
Jun 10, 2005

Prosze zagladnac pod ten link i ocenic, czy to tlumaczenie nazw wojewodztw jest do zaakceptowania. Jezeli nie, to gdzie znajde lepsze tlumaczenie na szybkiego:)

http://www.info-polen.com/landkarte/

Dziekuje z gory.

Alicja


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Tylko Lebus... Jun 10, 2005

nazwałbym Lebuser Land - tak chyba podaje TEPIS.
Reszta IMO OK.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
Woiwodschaften PL-DE Jun 10, 2005

Lebuser Land
Woiwodschaft _Lodsch_ - Jest to nazwa niem. hist. i takiej powinno sie tu użyć; W "li¶cie TEPISU" przyjeli¶my rozwi±zanie alterantywne.

Tak to zweryfikowałem dla dla TEPIS-u i tak też uznaje /w zasadzie/ w Auswärtiges Amt.
Z tym, że nie należy - wojna trwa juz od lat - używać innych nazw proponowanych przez Konwent Marszałków -- tych gdzie jest "die Gimina" i die "Powiat", "der Wojt".
Ale jak kto¶ lubi egzotyczne terminy??

r.j.z.


Direct link Reply with quote
 

Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Lebuser Land - tak! Jun 10, 2005

[quote]Jerzy Czopik wrote:

nazwałbym Lebuser Land - tak chyba podaje TEPIS.
Reszta IMO OK.

znalazlam:)
DZieki wielkie, Alicja,


Direct link Reply with quote
 

Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
egzotyczne nazwy wojewodztw Jun 10, 2005

[quote]rjz wrote:

Lebuser Land
Woiwodschaft _Lodsch_ - Jest to nazwa niem. hist. i takiej powinno sie tu użyć; W "li¶cie TEPISU" przyjeli¶my rozwi±zanie alterantywne.

Przyjeliscie? Dobrze, ze jest wersja alternatywna, Niemcy do dzis spiewaja piosenki o Lodsch:) ale pewnie i tak nie wiedza, jak to sie pisze..

Tak to zweryfikowałem dla dla TEPIS-u i tak też uznaje /w zasadzie/ w Auswärtiges Amt.
Z tym, że nie należy - wojna trwa juz od lat - używać innych nazw proponowanych przez Konwent Marszałków -- tych gdzie jest "die Gimina" i die "Powiat", "der Wojt".
Ale jak kto¶ lubi egzotyczne terminy??

Dlaczego tego nie zweryfikowaliscie? Chyba trzeba podac, ze to Konwent Marszalkow tak wymyslil, a nie filologowie. Bo az noz sie w kieszeni otwiera, gdy czytam die Gmina lub die Powiat (die?). Moze Konwent tez wyslac na egzamin z niemieckiego?

Dzieki r.j.z za kompetenta odpowiedz, widze, ze walczysz na wielu frontach:)

Pozdrawiam
Alicja

P.S. Czy Heiligkreuz nie brzmi egzotycznie? ...a czy gdy byloby wojewodztwo wroclawskie tlumaczylibysmy to tez jako Wojewodschaft Breslau??


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
Lodsch Jun 10, 2005

Lodsch jest poprawnie ortograficznie po niem.
Lodsch, Lodz: dt. Schreibungen von ŁódĽ.(Duden)

Co do WR: W starym podziale było: Woiwodschaft Wrocław /ze względów politycznych/

Dodaj±c: Pisownia Wojewodschaft - nadal spotykana, jest po "anschlusie" NRD niepoprawna /obsolet/.
Duden w wersji NDR dopuszczał bardziej słowiański zapis wielu nazw własnych. Aktualny nie.

r.j.z.


Direct link Reply with quote
 

Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
poprawna pisownia Jun 10, 2005

[quote]rjz wrote:

Lodsch jest poprawnie ortograficznie po niem.
Lodsch, Lodz: dt. Schreibungen von ŁódĽ.(Duden)

stad alternatywa:)

Co do WR: W starym podziale było: Woiwodschaft Wrocław /ze względów politycznych/

dobrze, ze w nowym podziale nie ma takich "politycznych" przypadkow, w miejsce nich sa "historyczne" i to dosc niedokladne (zakladajac, ze granice obecne nie sa odzwierciedleniem dokladnych granic dawnych)

Dodaj±c: Pisownia Wojewodschaft - nadal spotykana, jest po "anschlusie" NRD niepoprawna /obsolet/.
Duden w wersji NDR dopuszczał bardziej słowiański zapis wielu nazw własnych. Aktualny nie.

http://www.mauspfeil.com/Woiwodschaft.html
Poczytaj na ten temat tutaj, mysle ze niekonieczne pisownia ta jest niepoprawna, a ze mniej uzywana - tak, na to wskazuje rowniez ilosc wynikow w googlu. A i tak wszystko sie zmienia...masz na mysli rowniez nowa pisownie niem.? Ktora i tak dopuszcza mase wyjatkow? Ktora i tak jest ciagle zmieniana? To ma byc wiarygodny odnosnik?
Chyba zaden niemiecki profesor za te niepoprawnosc by mnie nie skrytykowal...?

W imie czego redukuje sie odrebnosc narodowa? w imie globalizacji? (to taka dygresja odnosnie preferowania nazw slowianskich),
Z ciekawosci - moze przeslesz mi na maila skrypt swoj na ten temat. A moze zostane czlonkiem TEPIS-u....?

Z gory dziekuje
A.B.H.


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
Woiwodschaft vs. Wojewodschaft Jun 10, 2005

Aktualnie preskryptywne Ľródła niemieckie nie dopuszczaj± wersji Wojewodschaft. Bez względu na to, co jest guglu.

r.

PS

Link do TEPIS

www.tepis.org.pl

Czę¶ć zasobów jest dla członków i członkiń.


r.


Direct link Reply with quote
 

Alicja Butkiewicz-Hübscher  Identity Verified
Germany
Local time: 11:42
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
link Jun 10, 2005

Link do TEPIS

www.tepis.org.pl

Czę¶ć zasobów jest dla członków i członkiń.


Dzieki za link, ktory znam i o zasobach tez cos wiem. Ale reklama tej organizacji i jej dzialalnosci/ dzialalnosci jej nieprzecietnych dzialaczy tez jest potrzebna:)

Z podziekowaniami za konstruktywna dyskusje
Alicja


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nazwy nowych wojewodztw po niem.

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs