https://www.proz.com/forum/polish/33478-w%B9tpliwo%9C%E6%3A_czy_mot_%3D_przegl%B9d_techniczny_pojazdu.html

Wątpliwość: Czy M.O.T. = przegląd techniczny pojazdu?
Thread poster: Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 08:57
German to Polish
+ ...
Jun 16, 2005

Chodzi o pytanie http://www.proz.com/kudoz/1064467

Moim zdaniem powyższa odpowiedź byłaby w pełni odpowiednia, gdyby pytanie brzmiało "vehicle inspection".

W kontekście M.O.T. nie jest to - moim zdaniem - odpowiedź właściwa.

Czekam na Wasze opinie.
Pozdrawiam
AG

PS: wiem, wiem, jeszcze nic nie weszło do glosariusza. Arbitraż zapo
... See more
Chodzi o pytanie http://www.proz.com/kudoz/1064467

Moim zdaniem powyższa odpowiedź byłaby w pełni odpowiednia, gdyby pytanie brzmiało "vehicle inspection".

W kontekście M.O.T. nie jest to - moim zdaniem - odpowiedź właściwa.

Czekam na Wasze opinie.
Pozdrawiam
AG

PS: wiem, wiem, jeszcze nic nie weszło do glosariusza. Arbitraż zapodałam może przedwcześnie, ale ciekawa jestem, co o tym sądzicie.

[Edited at 2005-06-16 21:44]

[Subject edited by staff or moderator 2005-06-16 22:18]
Collapse


 
petrolhead
petrolhead
Poland
Local time: 08:57
English to Polish
+ ...
M.O.T. jest synonimem przeglądu Jun 17, 2005

Moim zdaniem M.O.T. albo MOT jest synonimem przeglądu technicznego koniecznego do rejestracji/przedłużenia rejestracji pojazdu. "MOT" funkcjonuje zresztą jako czasownik, nawet imiesłów: mamy zatem "to MOT a vehicle" albo "MOTed" czy "MOT'ed" vehicle, no i oczywiście "a MOT failure" jako samochód, który nie spełnił warunków technicznych przeglądu. Vehicle inspection to każdy inny przegląd (dokładniej oglęziny), łącznie z gwarancyjnymi/pogwarancyjnymi, czy powypadkowymi.
... See more
Moim zdaniem M.O.T. albo MOT jest synonimem przeglądu technicznego koniecznego do rejestracji/przedłużenia rejestracji pojazdu. "MOT" funkcjonuje zresztą jako czasownik, nawet imiesłów: mamy zatem "to MOT a vehicle" albo "MOTed" czy "MOT'ed" vehicle, no i oczywiście "a MOT failure" jako samochód, który nie spełnił warunków technicznych przeglądu. Vehicle inspection to każdy inny przegląd (dokładniej oglęziny), łącznie z gwarancyjnymi/pogwarancyjnymi, czy powypadkowymi.

Jeżeli ma być "inspection" to starałbym sie dodać jakiego rodzaju to przegląd. A "MOT inspection" jest wtedy jak najbardziej prawidłowym określeniem.

Andrzej

[Edited at 2005-06-17 07:02]
Collapse


 
maciejm
maciejm  Identity Verified
Poland
Local time: 08:57
English to Polish
+ ...
Przegląd/badania(e) techniczne Jun 17, 2005

I moim zdaniem M.O.T. to przegląd/badania techniczne, więc odpowiedź jjest jak najbardziej prawidłowa.
Pozdrawiam,
M


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 08:57
Polish to English
+ ...
przegląd techniczny Jun 21, 2005

tutaj jest definicja w rozumieniu UK:
http://www.vosa.gov.uk/vosa/mottestersgarageowners/mottesting/mottesting.htm


 
Ewa Frok (X)
Ewa Frok (X)
Local time: 07:57
English to Polish
+ ...
tak Jun 25, 2005

przeglad techniczny

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wątpliwość: Czy M.O.T. = przegląd techniczny pojazdu?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »