Wordfast - tekst źródłowy i docelowy w pliku docelowym Thread poster: Katarzyna Chmiel
|
Witam wszystkich bardzo ciepło i serdecznie! Mam pytanie techniczne. Chciałabym zachować tekst źródłowy w pliku docelowym. Chodzi o to, aby tekst docelowy był wpisany pod źródłowym i oddzielony enterem. Czy ktoś miał już taki problem? Czy udało się go komuś z Was rozwiązać? I jak? Liczę na wsparcie bardziej catowo doświadczonych i pozdrawiam. Kasia Chmiel | | | OTMed (X) Poland Local time: 03:51 English to Polish + ... Metoda Znajdź+Zamień | Aug 22, 2005 |
Nie znam wbudowanej funkcji WF, włączając Pandoras Box, która pozwalałaby na wykonanie takiej operacji. Myślę, że najłatwiejsze będzie zastosowanie nast. procedury: 1. Po zakończeniu tłumaczenia nie 'czyścić' pliku. 2. W MS Wordzie: a. wyrzucić (funkcja: Znajdź i Zamień) wszystkie znaczniki otwarcia i zamknięcia segmentu źródłowego i docelowego. b. zastąpić (funkcja - j.w.) znaczniki rozdzielające tekst źródłowy i docelowy znakiem łamania... See more Nie znam wbudowanej funkcji WF, włączając Pandoras Box, która pozwalałaby na wykonanie takiej operacji. Myślę, że najłatwiejsze będzie zastosowanie nast. procedury: 1. Po zakończeniu tłumaczenia nie 'czyścić' pliku. 2. W MS Wordzie: a. wyrzucić (funkcja: Znajdź i Zamień) wszystkie znaczniki otwarcia i zamknięcia segmentu źródłowego i docelowego. b. zastąpić (funkcja - j.w.) znaczniki rozdzielające tekst źródłowy i docelowy znakiem łamania wiersza (Enterem) 3. Docelowo powinno się udać uzyskać dokument dwujęzyczny, w którym segment źródłowy i docelowy będą oddzielone Enterem. 4. Jeśli znaczniki zamknięcia segmentu docelowego zastąpi się 2 Enterami, segmenty źródłowe będą oddzielone podwójnym enterem: obcy polski obcy polski etc. P.S. Są jakieś kłopoty z kodowaniem czcionek. Nie wiem, czy to pomoże, ale zamieniam kodowanie.
[Edited at 2005-08-22 10:24] ▲ Collapse | | |
Dr. G. Palka wrote: Myślę, że najłatwiejsze będzie zastosowanie nast. procedury: Dziękuję za pomysł. Zaraz sprawdzę i napiszę, co udało mi się uzyskać. Ciekawe, czy autorzy Worda przewidzieli, jakie szerokie zastosownie może mieć funkcja "Znajdź i zamień"... | | | Zapewne przewidzieli | Aug 22, 2005 |
Katarzyna Chmiel wrote: Ciekawe, czy autorzy Worda przewidzieli, jakie szerokie zastosownie może mieć funkcja "Znajdź i zamień"... Zapewne przewidzieli - Word całkiem zgrabnie obsługuje wyrażenia regularne, które przy odrobinie wprawy stają się bardzo przydatnym narzędziem. W. | |
|
|
Dr. G. Palka wrote: b. zastąpić (funkcja - j.w.) znaczniki rozdzielające tekst źródłowy i docelowy znakiem łamania wiersza (Enterem) Mam dwa pytania: 1. Jak radzić sobie z różnymi wartościami znaczników rozdzielających (x% match)? 2. Jak kazać Wordowi zamieniać znaki rozdzielające na enter, czyli w jaki sposób wprowadzić znak łamania wiersza w pole "Zamień na:" Z góry dziękuję i pozdrawiam, Katarzyna Chmiel
[Edited at 2005-08-23 08:20] | | | cała procedura | Aug 23, 2005 |
spróbuj w następujący sposób (na kopii dokumentu!). W okienku Znajdź i zamień zaznacz pole Użyj symboli wieloznacznych (przycisk Wiecej) ' 1. Zamiana znaczników otwarcia i zamknięcia segmentu ' W polu Znajdź wpisz (bez znaków odstępu ' '!!!): \ < \ { * \ } \ > ' w polu Zamień na wpisz: ^p ' kliknij przycisk Zamień wszystko ' ' w tym momencie segment źródłowy powinien zostać oddzielony od segmentu docelowego znakiem k... See more spróbuj w następujący sposób (na kopii dokumentu!). W okienku Znajdź i zamień zaznacz pole Użyj symboli wieloznacznych (przycisk Wiecej) ' 1. Zamiana znaczników otwarcia i zamknięcia segmentu ' W polu Znajdź wpisz (bez znaków odstępu ' '!!!): \ < \ { * \ } \ > ' w polu Zamień na wpisz: ^p ' kliknij przycisk Zamień wszystko ' ' w tym momencie segment źródłowy powinien zostać oddzielony od segmentu docelowego znakiem końca wiersza (^p) ' ' 2. Zamiana znaczników otwarcia segmentu ' wpolu Znajdź wpisz: \ < 0 \ } ' wpolu Zamień na wpisz: ^p ' kliknij przycisk Zamień wszystko ' ' w tym momencie znacznik otwarcia segmentu źródłowego powinien zostać zastąpiony znakiem końca wiersza (^p) ' ' 3. Zamiana znaczników zamknięcia segmentu segmentu ' wpolu Znajdź wpisz: \ { 0 \ > ' wpolu Zamień na wpisz: ^p ' kliknij przycisk Zamień wszystko ' ' w tym momencie znacznik zamknięcia segmenti źródłowego powinien zostać zastąpiony znakiem końca wiersza (^p) Należy jeszcze zaznaczyć cały dokument (Ctrl-A) i tekst ukyty (czyli segmenty źródłowe) zamienić na tekst widoczny na wydruku (menu Format - polecenie Czcionka (albo Ctrl-D) i upewnić się, że pole Ukryty nie jest zaznaczone HTH Pozdrawiam Marek
[Edited at 2005-08-23 09:56]
[Edited at 2005-08-23 09:57]
[Edited at 2005-08-23 09:59]
[Edited at 2005-08-23 10:00] ▲ Collapse | | | OTMed (X) Poland Local time: 03:51 English to Polish + ... Znajdź i Zamień | Aug 23, 2005 |
Wygląda na to, że system nie publikuje fragmentów zawierających znaczniki przypominające php - próbowałem to oszukać, ale jakoś nie wychodziło. Wklejam obrazek. 1. Jak radzić sobie z różnymi wartościami znaczników rozdzielających (x% match)? 2. Jak kazać Wordowi zamieniać znaki rozdzielające na enter, czyli w jaki sposób wprowadzić znak łamania wiersza w pole "Zamień na:"
[Edited at 2005-08-23 09:57] | | | jest coraz lepiej | Aug 23, 2005 |
Udało mi się wyczyścić tekst ze znaczników początku i końca segmentu. Natomiast ze znacznikiem rozdzielającym tekst źródłowy od docelowego jest pewien problem, ponieważ działa tylko dla 100%. Znaczniki z innymi wartościami pozostają niezmienione. Dziękuję za dotychczasową pomoc. Czuję, że sukces jest blisko... Z pozdrowieniami, Katarzyna Chmiel | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Wordfast - tekst źródłowy i docelowy w pliku docelowym TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |