Mobile menu

przysięgli: podpis w repertorium
Thread poster: Grzegorz Mysiński

Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 02:54
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
Sep 1, 2005

witam,
przeszukałem forum, ale nie znalazłem odpowiedzi na moje pewnie banalne pytanie:
czy konieczny jest podpis odbioru dokumentu oryginalnego przy odbiorze tłumaczenia przysięgłego?Wykluczałoby to zlecenia od klientów, z którymi nie ma kontaktu osobistego. No chyba że przejdzie się na repertorium w komputerze....
Grzegorz


Direct link Reply with quote
 
pidzej  Identity Verified
Poland
Local time: 02:54
Polish to English
+ ...
wpisz sam jakąś formułę Sep 1, 2005

Grzegorzm wrote:

witam,
przeszukałem forum, ale nie znalazłem odpowiedzi na moje pewnie banalne pytanie:
czy konieczny jest podpis odbioru dokumentu oryginalnego przy odbiorze tłumaczenia przysięgłego?Wykluczałoby to zlecenia od klientów, z którymi nie ma kontaktu osobistego. No chyba że przejdzie się na repertorium w komputerze....
Grzegorz


nie ma osobistego? czyli przysięgłe też mejlem wysyłasz? i ktoś to potem honoruje?
zawsze możesz wpisać: nadano listem poleconym 18.8.2005 Warszawa 41, nr [jaki ci do głowy przyjdzie, nikt nie będzie tego sprawdzał], albo : wysłano kurierem Stolica nr rachunku [tu wpisujesz znów absolutnie byle co]. a w ogóle na razie jest bezgołowie, w sądzie okręgowym mówią że już im nie podlegamy, ministerstwo na razie się do nas nie przyznaje...
PJ


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 02:54
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
podpis w repertorium Sep 1, 2005

pidzej wrote:


nie ma osobistego? czyli przysięgłe też mejlem wysyłasz? i ktoś to potem honoruje?
zawsze możesz wpisać: nadano listem poleconym 18.8.2005 Warszawa 41, nr [jaki ci do głowy przyjdzie, nikt nie będzie tego sprawdzał], albo : wysłano kurierem Stolica nr rachunku [tu wpisujesz znów absolutnie byle co]. a w ogóle na razie jest bezgołowie, w sądzie okręgowym mówią że już im nie podlegamy, ministerstwo na razie się do nas nie przyznaje...
PJ


dziękuję, formułka o liście poleconym jest jakimś rozwiązaniem. Oczywiście tłumaczenia przysięgłego nie wysyłam elektronicznie. Rzecz w tym, że przy zupełnie dowolnych stawkach (oprócz Policji, etc.) klientów mozna mieć na drugim Polski, lub wręcz poza Polską.
jeszcze raz dziękuję

Grzegorz


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 02:54
German to Polish
+ ...
podpis zbędny Sep 1, 2005

Nie ma podpisów w nowej wersji /ustawy/ a i wzoru repertorium.
Podpisy w rep. maj± wprawdzie nadal też inn± warto¶ć /do innych celów można się nimi posłużyć, np. do stwierdzenia zawarcia umowy cywilno-prawnej, przyjęcia wykonania, zwrotu dokumentu oddanego do tłum. i może do innych celów też. S± zatem przydatne.

Faktycznie podpis jest aktualnie nie wymagany.

Ps.
W rep. w wersji elektornicznnej podpis byłby i tak mało realny.



Pozdrawiam

r.


Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 02:54
German to Polish
+ ...
nadzór nad tłumaczami przysęgłymi. Sep 1, 2005

- dopisuję jeszcze jeden poruszony powyżej w±tek:

Tłumaczy przysięgłych nadzoruje wojewoda odpowiednio do miejsca zamieszkania.

//jest cały repertuar nagan, kar, upomnień, zawieszenia działalno¶ci, usunięcia..... itp, przeznczony do wykorzystania///

)))

r.


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 02:54
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
podpis w repertorium Sep 2, 2005

[quote]rjz wrote:

Nie ma podpisów w nowej wersji /ustawy/ a i wzoru repertorium.
Podpisy w rep. maj± wprawdzie nadal też inn± warto¶ć /do innych celów można się nimi posłużyć, np. do stwierdzenia zawarcia umowy cywilno-prawnej, przyjęcia wykonania, zwrotu dokumentu oddanego do tłum. i może do innych celów też. S± zatem przydatne.


tu masz całkowitą rację, podpis może być ,,dowodem'' że dokument odebrano. Czyli jak się da, to trzeba podpis zdobyć.

pozdrawiam
Grzegorzm


Direct link Reply with quote
 
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:54
German to Polish
+ ...
czeski film!!! Sep 2, 2005

rjz wrote:

- dopisuję jeszcze jeden poruszony powyżej w±tek:

Tłumaczy przysięgłych nadzoruje wojewoda odpowiednio do miejsca zamieszkania.

//jest cały repertuar nagan, kar, upomnień, zawieszenia działalno¶ci, usunięcia..... itp, przeznczony do wykorzystania///

)))

r.




Tylko, że nie w każdym Urzędzie Wojewódzkim wiedz±, o oco chodzi. W moim nikt tego nie wie,czekaja na wpisy tłumaczy przysięgłych na listę Min. Spraw. i dalsze wytyczne.


G.P.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

przysięgli: podpis w repertorium

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs