Mobile menu

przysięgli: czyszczenie pieczęci
Thread poster: Grzegorz Mysiński
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 23:25
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
Sep 5, 2005

witam,
Czym oczyścić pieczęć tłumacza przysięgłego z zaschniętego czarnego tuszu?
Grzegorzm


Direct link Reply with quote
 

Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 23:25
German to Polish
+ ...
Spirytusem Sep 6, 2005

próbowałe¶?

Pozdr.

alina


Direct link Reply with quote
 
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 23:25
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
czyszczenie pieczęci Sep 6, 2005

dzięki,spróbuję
chcę zmienić kolor tuszu na czerwony
Grzegorzm


Direct link Reply with quote
 

piotrsut  Identity Verified
Local time: 23:25
English to Polish
+ ...
Czerwony? Sep 18, 2005

Czy o co¶ chodzi z tym czerwonym kolorem? Ostatnio jaka¶ pani odesłała mojego klienta w urzędzie, twierdz±c że pieczęć przysięgłego musi być czerwona, a nie czarna. Przekonałem j±, że nie ma racji - czyżby bezpodstawnie?

Direct link Reply with quote
 

Mariusz Studzinski
Local time: 23:25
English to Polish
+ ...
chyba nie czarny... Sep 18, 2005

piotrsut wrote:
sięgłego musi być czerwona, a nie czarna.
[/quote]

Witam,

Z tego co gdzieś wyczytałem, pieczęć nie powinna być czarna z jednego powodu - by w prosty sposób można było odróżnić, czy tłumaczenie jest oryginałem, czy np. falsyfikatem, który ktoś złożył z 2-ch dokumentów, a następnie odbił na ksero. Oczywiście w dobie kolorowych drukarek i kopiarek oraz niesamowitych programów graficznych podrobić pewnie można wszystko ale... nigdy nie należy ułatwiać.

A jeśli chodzi o kolor tuszu, to ja np. stosuję niebieski.

Pozdrawiam
Mariusz Studziński


Direct link Reply with quote
 
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Poland
Local time: 23:25
Partial member (2011)
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
czyszczenie pieczęci : czerwony czy czarny czy inny Sep 18, 2005

witam,
oczyściłem tę moją pieczęć spirytusem i ciepławą wodą z mydłem, i teraz mam czerwoną. Jakieś 2 miesiące temu widziałem tłumaczenie z czerwoną pieczęcią i po prostu stwierdziłem, e wygląda estetyczniej. Faktem jest też, że kolor inny niż czarny wygląda bardziej ''jak oryginał''. W zeszłym roku, miałem taki przypadek:
przetłumaczyłem zaświadczenie ze szkoły z Anglii. Klient zabrał tekst, a po dwóch dniach zadzwoniła pani z ZUS-u, zapytała czy to ja przetłumaczyłem. Powiedziała, że dokument wygląda na kserokopię. A ja wtedy stosowałem czarny tusz i podpisałem się czarnym długopisem. Oczywiście zapewniłem ją, że wydałem tylko jeden oryginał. Wszystko się dobrze skończyło, ale to mi dało do myślenia. Napisałem maila do Tepisu, jaki kolor pieczęci należy stosować. Odpowiedziano mi, że przepisy tego nie precyzują. No więc przez jakiś czas jeszcze korzystałem z czarnego tuszu, a teraz mam czerwoną pieczęć i podpisuję się niebieskim długopisem, obok pieczęci.

Grzegorzm


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 23:25
English to Polish
+ ...
A czy przypadkiem ... Sep 18, 2005

... czerwony kolor nie jest zarezerwowany dla urzędów państwowych? Przynajmniej kiedy¶ był. Z tego względu zdecydowałam się na zielony (czarny na pewno nie powinien być, żeby utrudnić kserowanie)

Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 23:25
German to Polish
+ ...
Nie ma przepisów, co do koloru tuszu! Sep 18, 2005

Z dyskusksji wynika, że s± indywidualne upodobania lub pragamtyczne rozwi±zania - ale tego (na szczę¶cie) jeszcze nie uregulowano.
Ja używam filetowego (ale za to dobrej firmy) i nigdy nie musiałem pieczęci czy¶cić, więc cała dyskusja jest dla mnie egzotyczna.
A czy ta pieczęć, która jest tu tak długo czyszczona, ma np.zabezpieczenie (np. wiele nakrętek plastikowych ma taki sam rozmiar)? Proponuję wypróbować. Nie brudzi się ona, a i nie brudzi też niczego w około przy "transporcie"



r.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

przysięgli: czyszczenie pieczęci

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs