Mobile menu

Looking for an Fr > Polish translator
Thread poster: ANSO
ANSO
Local time: 03:25
Spanish to French
+ ...
Jul 2, 2002

Hi there,



I\'ve got a special request. A friend of mine is going to a wedding between a French woman and a Polish man next week-end. He wants to arrange entertainment. He asked me to look for an into Polish translator who would accept to translate for free the small text below:



\"Nous allons avoir besoin de 12 personnes pour participer ŕ un jeu qui permettra aux jeunes mariés de se souvenir de ce beau jour toute l\'année ŕ venir

Nous allons donc demander ŕ X (noms de personnes) de venir nous rejoindre.



Tout le monde s\'assied sur une chaise. 12 personnes. 12 chaises

Au top départ, chacun devra trouver au plus vite l\'objet que nous aurons cité et revenir s\'asseoir sur une chaise. Attention ŕ chacun des tours, une chaise sera retirée et le dernier sera éliminé.

Il devra cependant s\'acquitter d\'un gage qui lui sera confié



Bonne chance ŕ tous.\"



Thanks in advance.

Do not hesitate to contact me if you need further information about the context or the meaning.



All the best,



Anne-Sophie



Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
A new category: Free translation, but no KudoZ, please! Jul 3, 2002

I know, in the entire history of the French>Polish SC, only 77 questions have been asked so far. That is not what you call impressive credentials. A massive request like this would give us the jitters on an occasion which should be joyful after all. Plus, only a handful of players participate in this section and some of them (God forbid!) could even become KudoZ leaders of the day. But then, on a joyful day like this, why not asking a KudoZ question for this job?

[ This Message was edited by: on 2002-07-03 08:35 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for an Fr > Polish translator

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs