Zasady tlumaczenia przypisow, bibliografii
Thread poster: Katarzyna Landsberg-Polubok
Katarzyna Landsberg-Polubok  Identity Verified
Local time: 14:59
Polish to English
+ ...
Oct 7, 2005

Witam,

Czy znacie moze jakas strone internetowa, na ktorej moglabym cos na ten temat poczytac? A moze ktos z Was moglby mi udzielic kilku ogolnych porad. Chodzi mi o to, czy przekladac na angielski tytuly publikacji oraz w jakiej kolejnosci piszemy imie (inicjal), nazwisko, tytul, itd.

Pozdrawiam!
Katarzyna


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
Roznie, ale czasami cos sie zgadza :-) Oct 7, 2005

Zobacz np. tutaj http://www.tarleton.edu/~library/document_mlabib_lh.html

Pozdrawiam
Teresa


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
To zależy Oct 7, 2005

Tytułów raczej się nie tłumaczy (chyba, że w nawiasie po wersji oryginalnej), żeby było widać język oryginału.
Co do bibliografii, to standardów jest parę, najpopularniejsze to chyba APA i MLA. Zobacz:
http://www.apastyle.org/aboutstyle.html
http://www.mla.org/style
http://europa.eu.int/comm/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
zgadza sie Oct 8, 2005

Iza Szczypka wrote:

Tytułów raczej się nie tłumaczy (chyba, że w nawiasie po wersji oryginalnej), żeby było widać język oryginału.
Co do bibliografii, to standardów jest parę, najpopularniejsze to chyba APA i MLA. Zobacz:
http://www.apastyle.org/aboutstyle.html
http://www.mla.org/style
http://europa.eu.int/comm/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf


A wlasnie - nie moglam znalezc tego standardu MLA
T.


Direct link Reply with quote
 

igandor
Local time: 14:59
English to Polish
+ ...
automat do tworzenia bibliografii Nov 19, 2015

Mi bardzo pomaga

http://www.citationmachine.net/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zasady tlumaczenia przypisow, bibliografii

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs