Mobile menu

Arbitra┼╝ KudoZ - seizure therapy
Thread poster: Hanna Burdon

Hanna Burdon  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:00
English to Polish
+ ...
Oct 16, 2005

http://www.proz.com/kudoz/521355
Piotr odpowiadaj┬▒c wskaza┼é b┼é┬▒d w pytaniu, ale do glosariusza i tak trafi┼é niew┼éa┬Âciwy termin.


Direct link Reply with quote
 

Piotr Sawiec  Identity Verified
Local time: 19:00
English to Polish
+ ...
wywali─ç Oct 16, 2005

nale┼╝y ca┼éo┬Â─ç moim zdaniem wyrzuci─ç, chyba, ┼╝e mo┼╝emy zmieni─ç orygina┼é albo t┼éumaczenie. Czyli leczenie przeciwdrgawkowe jako t┼éumaczenie orygina┼éu, albo pr├│g drgawkowy jako polski odpowiednik angielskiego wpisu.

Piotrek


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 19:00
English to Polish
+ ...
Wyrzuci─ç nie mo┼╝na.... Oct 17, 2005

Piotr Sawiec wrote:

nale┼╝y ca┼éo┬Â─ç moim zdaniem wyrzuci─ç, chyba, ┼╝e mo┼╝emy zmieni─ç orygina┼é albo t┼éumaczenie. Czyli leczenie przeciwdrgawkowe jako t┼éumaczenie orygina┼éu, albo pr├│g drgawkowy jako polski odpowiednik angielskiego wpisu.

Piotrek


... bo system nie przewiduje takiej mo┼╝liwo┼Ťci. Mo┼╝na natomiast dokona─ç zmiany wpisu, co z przyjemno┼Ťci─ů czyni─Ö bez dalszej dyskusji, skoro sama Askerka przyzna┼éa si─Ö do b┼é─Ödu w pytaniu.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitra┼╝ KudoZ - seizure therapy

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs