This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Przepraszam, ze z glupotka, ale nie moge znalezc w roznych znakach, jakie mam w komputerze. Jak moge wstawic (+) i (-), ale tak, zeby plus byl nad minusem? Nie moge skopiowac z oryginalu, bo to sztywny pdf i po ocr-owaniu mam sieczkę. Pozdrowienia po nocy Teresa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Izabela Szczypka Spain Local time: 13:09 English to Polish + ...
Wstaw -> Symbol
Nov 15, 2005
Tak na poziomie Łaciński 1
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jaroslaw Michalak Poland Local time: 13:09 Member (2004) English to Polish
SITE LOCALIZER
Jeśli jest ich dużo...
Nov 15, 2005
To można Alt+0177 (tj. przytrzymując klawisz Alt wpisujemy 0, 1, 7, 7 z klawiatury numerycznej). Wbrew pozorom metoda dość prosta (do dzisiaj mam nawyk wpisywania tak różnorodnych cudzysłowów).
Można również zrobić skrót w Wordzie.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To można Alt+0177 (tj. przytrzymując klawisz Alt wpisujemy 0, 1, 7, 7 z klawiatury numerycznej). Wbrew pozorom metoda dość prosta (do dzisiaj mam nawyk wpisywania tak różnorodnych cudzysłowów).
Można również zrobić skrót w Wordzie.
Jabberwock ! czy wies i czy nie moglby powiedziec jakie sa kombinacji "alt +" dla polskich liter (znaki diakrytyczne)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 13:09 Member (2003) Polish to German + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.