Bezpłatne warsztaty tłumaczenia sprawozdań finansowych w Warszawie (26.01.2006)
Thread poster: Joanna Borowska
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:08
English to Polish
Jan 12, 2006

"Biuro tłumaczeń finansowo-prawnych Corporate Services zaprasza studentów ostatnich lat studiów oraz absolwentów na bezpłatne warsztaty poświęcone tłumaczeniu sprawozdań finansowych"

szczegóły tu:
http://www.csx.pl/news/warsztaty_tlumaczen.php

Warsztaty organizowane są w różnych miastach (także Krakowie i Katowicach, więc warto trzymać rękę na pulsie i zaglądać na stronę Corporate Services)

W zeszłym roku wzięłam udział w warsztatach w Krakowie i naprawdę polecam! Co prawda to raczej nie moja dziedzina, ale w końcu trzeba poszerzać horyzonty Można się sporo nauczyć, a w dodatku każdy uczestnik otrzymuje zbiór bardzo przydatnych materiałów w postaci książeczki i płyty CD (a w nich m.in. polskie i angielskie wersje dokumentów, ustawy dot. zawodu tłumacza).

Udział w warsztatach jest bezpłatny, trzeba tylko przetłumaczyć tekst próbny. Wszystkie szczegóły znajdziecie na podanej wyżej stronie.

Aśka


Direct link Reply with quote
 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 13:08
English to Polish
+ ...
Ale to chyba tylko... Jan 12, 2006

...dla studentów? Niby coś pisali o absolwentach, ale w innym miejscu, że zaproszonych zostanie 15-25 studentów.

Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:08
English to Polish
TOPIC STARTER
dla studentów i absolwentów Jan 12, 2006

Na warsztatach byli zarówno studenci (głównie anglistyki i ekonomii), jak i osoby już po studiach, które z racji wykonywanego zawodu zajmują się tego typu tłumaczeniami (bo, na przykład, firma, w której pracują jest oddziałem jakiejś zagranicznej korporacji). Warsztaty - tak mi się wydaje - kierowane są raczej do ludzi młodych, na początku "kariery".

W razie wątpliwości, najlepiej zapytać organizatorów (adres podany na stronie).

Powodzenia!

Aśka


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Bezpłatne warsztaty tłumaczenia sprawozdań finansowych w Warszawie (26.01.2006)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs