Panel dyskusyjny "Ekwiwalencja w tłumaczeniu prawnym - teoria i praktyka" w Warszawie 25.02.2006
Thread poster: Joanna Borowska
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 03:02
English to Polish
Feb 21, 2006

Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki Uniwersytetu Warszawskiego serdecznie zaprasza na Panel dyskusyjny "Ekwiwalencja w tłumaczeniu prawnym - teoria i praktyka", który odbędzie się 25 lutego br. w godz. 13.00 - 16.00 w sali 220 Instytutu Lingwistyki Stosowanej, ul. Browarna 8/10, Warszawa.

W Panelu wezmą udział: dr Ewa Myrczek z Uniwersytetu Śląskiego, Jon Tappenden z działu tłumaczeń w Kancelarii Baker & McKenzie, Omar Adhami z Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej oraz dr Tomasz Stawecki z WPiA UW.

Szczegółowe informacje znajdą Państwo na stronie http://www.ekwiwalencja.prv.pl


(wiadomość podaję za Księgarnią Lingwistyczną KMK)

[Edited at 2006-02-21 10:28]


Direct link Reply with quote
 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 03:02
Member (2006)
German to Polish
+ ...
szkoda, że bez podania par językowych. Feb 21, 2006

Super pomysł! Biorąc jednak pod uwagę listę prelegentów, uwaga pewnie się skupi na angielskim. Takie panele powinny być ograniczone do konkretnych par językowych. Tylko wtedy można profesjonalnie rozważać kwestie przekładu. Inaczej można mówić tylko ogólnie.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Panel dyskusyjny "Ekwiwalencja w tłumaczeniu prawnym - teoria i praktyka" w Warszawie 25.02.2006

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs