Mobile menu

Off topic: Do poczytania...
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
Mar 23, 2006

http://serwisy.gazeta.pl/kultura/1,34791,3227910.html

Paweł Skaliński

[Edited at 2006-03-23 15:02]


Direct link Reply with quote
 
Piotr Wargan  Identity Verified
Poland
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
Problem nie tylko z dziedziny sztuki... Mar 23, 2006

Brak tzw. konsultacji, powiedzmy upraszczając "międzyludzkich" to nasza narodowa specjalność. W każdej dziedzinie życia społecznego ich ni chu chu nie znajdziesz...

A co do sztuki, to w tym przypadku niech się twórcy z teatru boją adwokatów autora, i tyle.

Na pewno soczysty język i polskie realia muszą być. Co do używanych opisywanych jednak w artykule słów "fizjologicznych" na "z" i "obs" to bym polemizował, bo w końcu to teatr a nie film Psy 8. Zniesmaczyłem się mocno tylko czytając.

Pozdrowienia,

PW


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
Epilog Apr 19, 2008

... walki o prawo do ochrony własnego tekstu.

http://jeleniagora.naszemiasto.pl/wydarzenia/843802.html


Direct link Reply with quote
 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
Interpretacja a cytowanie Apr 19, 2008

Ja jestem skłonna przyznać reżyserce prawo do własnej interpretacji tekstu, nawet tłumaczonego, aczkolwiek powinno to zostać uzgodnione z tłumaczką (nie żeby tłumaczka miała się sprzeciwić, ale dobre obyczaje wymagają, by konsultować się autorami przed publicznym wykorzystaniem ich dzieła). Z tekstu jednak wynika, że taka konsultacja miała miejsce.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Do poczytania...

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs