Mobile menu

Przysięgli - objasnijcie mnie
Thread poster: Iza Szczypka

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
English to Polish
+ ...
Jun 5, 2006

Ponieważ mój sąd własnie przysłał mi formalne wezwanie do złożenia danych do PIT11/8B (to, ze mają je od wieków, to nieistotne), postanowiłam uporządkować wreszcie formalnie sprawę moich rozliczeń z sądem.
Do tej pory było tak: zlecenie -> wykonanie zlecenia -> rachunek o nr kolejnym, wpisywany do książki podatkowej, z adnotacją na rachunku o tym fakcie -> zapłata pomniejszona o zaliczkę PIT -> ja ze zgrzytaniem zębów płacę drugą zaliczkę PIT od tego samego rachunku z racji działalności -> rozliczam te zaliczki w ramach rozliczenia rocznego, czyli np. po roku z kawałkiem.
Wykonałam dziś milion tel. do skarbówki i księgowej, z czego wynikło, że:
- sąd ma obowiązek tę zaliczkę pobierać w ramach jakiegoś tam paragrafu;
- tegoż rachunku nie powinnam wciągać do księgi przychodów;
- rachunek musi mieć jakiś numer, więc każda kontrola z US się przyczepi, że w książce brak wpisu rachunku o kolejnym numerze;
- jakimś wyjściem byłoby wystawianie umowy zlecenia na każde tłumaczenie i odnoszenie rachunku do tej umowy, ale koszty uzyskania ... ???
Jak wasze sądy to robią?? Bo, o dziwo, z policją nie mam tego problemu ...
Aha, póki co nie płacę VAT.

[Edited at 2006-06-05 13:24]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Przysięgli - objasnijcie mnie

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs