This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Izabela Szczypka Spain Local time: 09:00 English to Polish + ...
Jun 5, 2006
Ponieważ mój sąd własnie przysłał mi formalne wezwanie do złożenia danych do PIT11/8B (to, ze mają je od wieków, to nieistotne), postanowiłam uporządkować wreszcie formalnie sprawę moich rozliczeń z sądem. Do tej pory było tak: zlecenie -> wykonanie zlecenia -> rachunek o nr kolejnym, wpisywany do książki podatkowej, z adnotacją na rachunku o tym fakcie -> zapłata pomniejszona o zaliczkę PIT -> ja ze zgrzytaniem zębów płacę drugą zaliczkę PIT od tego samego rac... See more
Ponieważ mój sąd własnie przysłał mi formalne wezwanie do złożenia danych do PIT11/8B (to, ze mają je od wieków, to nieistotne), postanowiłam uporządkować wreszcie formalnie sprawę moich rozliczeń z sądem. Do tej pory było tak: zlecenie -> wykonanie zlecenia -> rachunek o nr kolejnym, wpisywany do książki podatkowej, z adnotacją na rachunku o tym fakcie -> zapłata pomniejszona o zaliczkę PIT -> ja ze zgrzytaniem zębów płacę drugą zaliczkę PIT od tego samego rachunku z racji działalności -> rozliczam te zaliczki w ramach rozliczenia rocznego, czyli np. po roku z kawałkiem. Wykonałam dziś milion tel. do skarbówki i księgowej, z czego wynikło, że: - sąd ma obowiązek tę zaliczkę pobierać w ramach jakiegoś tam paragrafu; - tegoż rachunku nie powinnam wciągać do księgi przychodów; - rachunek musi mieć jakiś numer, więc każda kontrola z US się przyczepi, że w książce brak wpisu rachunku o kolejnym numerze; - jakimś wyjściem byłoby wystawianie umowy zlecenia na każde tłumaczenie i odnoszenie rachunku do tej umowy, ale koszty uzyskania ... ??? Jak wasze sądy to robią?? Bo, o dziwo, z policją nie mam tego problemu ... Aha, póki co nie płacę VAT.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free