Zapożyczenia z greckiego i łacińskiego w tekstach medycznych
Thread poster: Marta Gabrych
Marta Gabrych
Marta Gabrych
Local time: 23:09
English to Polish
+ ...
Jun 6, 2006

Zbieram mareriały do pracy magisterskiej. Potrzebuję jak najwięcej informacji o zapożyczeniach z języka greckiego i łacińskiego w tekstach medycznych, o sposobie ich tłumaczenia, jak również o problemach, które one sprawiają tłumaczowi. Będę bardzo wdzięczna za podpowiedzenie gdzie mogę znaleźć odpowienie artykuły, książki. Proszę również o linki do stron, które są ciekawe i dotyczą problemu.
Bardzo dziękuję.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zapożyczenia z greckiego i łacińskiego w tekstach medycznych






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »