Tłumaczenie przysięgłe indeksu studenckiego
Thread poster: Maciej Rychlik

Maciej Rychlik
Local time: 02:43
English to Polish
+ ...
Oct 22, 2006

Czy ktoś z Was kiedyś tłumaczył indeks? Nie wiem, jak się za to zabrać (chodzi głównie o format, layout tłumaczenia, etc.). Czy opisać najpierw rozkład żródła a resztę całą podać np. w formie tabeli?? Co z ocenami? Kaźda porada jest cenna.

Direct link Reply with quote
 
rjz
Local time: 02:43
German to Polish
+ ...
przysięgłe? Oct 22, 2006

Domyślam się, że ma to być tłumaczenie uwierzytelnione lub poświadczone?

)

r.


Direct link Reply with quote
 

Maciej Rychlik
Local time: 02:43
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
przysięgłe! Oct 23, 2006

owszem. mam sentyment do określenia "przysięgłe"... tak, tak, chodzi o uwierzytelnione. A właściwie to chodzi o konstruktywny input.. (i.e. raczej 'reply' niż 'comment'))

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumaczenie przysięgłe indeksu studenckiego

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs