Mobile menu

Wordfast for free?? - no more !!! :-(((
Thread poster: Dariusz Kozłowski

Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 22:47
German to Polish
Oct 21, 2002

Ponieważ są wśród nas tacy, którzy interesują się CAT-ami (dla potencjalnych niewtajemniczonych: Computer Aided Translation, czyli oprogramowanie do komputerowego wspomagania tłumaczeń), pozwalam sobie zacytować mail, który zelektryzował polskie forum dyskusyjne związane z Wordfastem (jednym z takich programów, do tej pory darmowym rozwiązaniem alternatywnym do zazwyczaj drogich/ bardzo drogich komercyjnych programów tego typu).



Przyznaję od razu, że mail cytuję bez wiedzy i zgody autora, ale mam nadzieję, iż nie naruszę intencji autora (biorąc pod uwagę fakt, że umieszczam go na forum kierowanym do zbliżonej grupy zainteresowanych, a sam mail nie zawiera żadnych wybitnie autorskich uwag).



Do rzeczy, oto cytat:

\"Nie wiem, czy czytaliście wiadomość na grupie angielskiej, a

jeśli nie, to od wczoraj Wordfast jest już produktem komercyjnym,

przynajmniej w wydaniu Yvesa Champolliona.



Cena dla użytkowników w krajach UE i Ameryki Północnej: 170

EUR/USD



Reszta świata: 50 EUR/USD



Jest jednak spór** między firmą Logos a Yvesem Champollionem, z

którą zawarł umowę w ubiegłym roku, i firma ta nadal rozdaje

darmowe licencje na Wordfasta, chociaż nie na najnowszą wersję,

bo wrześniową.



** cała sprawa również opisana na grupie angielskiej.





A jeżeli na przykład zmienimy coś w komputerze: sprzętowo lub

programowo (nowy Windows lub nowy Office), to tracimy licencję na

darmowego Wordfasta.



Nie wiem jednak, czy nie lepiej poczekać z kupnem licencji,

dopóki nie rozstrzygnie się, do kogo tak naprawdę ten produkt

należy.



Reasumując, kto nie kupił SDLXa, gdy była super okazyjna cena

(104 EUR, o ile dobrze pamiętam), niech załuje...



Rozsądnie będzie również wyeksportować bazy TM do formatu TMX

zanim Wordfast \"padnie\" na naszym komputerze...



Pozdrowienia,

Piotr\"



Cytat z listy dyskusyjnej:

Wordfast_PL@yahoogroups.com



Pozdrawiam

Darek



Direct link Reply with quote
 
big_fish  Identity Verified
Polish to English
+ ...
thanks for sharing this! Oct 22, 2002



[ This Message was edited by: on 2002-10-22 19:04 ]

Wszystko się zmienia i WF też.

Od jakiegoś czasu dostępna jest wersja bezpłatna, której nawet nie trzeba rejestrować.

[ This Message was edited by: on 2002-11-06 21:12 ]


Direct link Reply with quote
 

Romuald Pawlikowski  Identity Verified
Local time: 22:47
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Nie jest tak źle Oct 23, 2002

Darku poniewaz cena $50 dotyczy krajów poza UE, czyli nadal jest to najtańsza oferta



Pozdrawiam,



Romek P.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast for free?? - no more !!! :-(((

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs