Czy to koniec tlumaczen literackich?
Thread poster: thory

Local time: 08:56
German to Polish
+ ...
Nov 2, 2002

Przerazajace i trudne do uwierzenia:,25364,1091119.html

Czy wkrotce wszystkie teksty beda nosic podpis: translated by CAT?


[ This Message was edited by: on 2002-11-02 20:28 ]

Direct link Reply with quote

maciejm  Identity Verified
Local time: 08:56
English to Polish
+ ...
Co ma do tego CAT? Nov 2, 2002

Przeczytałem tekst z Wysokich Obcasów i nie bardzo rozumiem co ma do tego wszystkiego CAT? Artykuł traktuje o manipulacji tekstami głównie bajek dla dzieci, tak aby spelnialy warunki politycznej poprawnosci i o popelnianiu plagiatow przez nawet niekoniecznie tlumaczy, tylko zwyklych piratow. Dlaczego z tego powodu mialby nastapic koniec tlumaczen literackich?


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Czy to koniec tlumaczen literackich?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs