Mobile menu

Cena licencji Transit XV w pełnej wersji
Thread poster: MTG_tlumaczenia
MTG_tlumaczenia
Poland
Local time: 19:36
English to Polish
+ ...
Dec 7, 2006

Mam nadzieję, że nie łamię jakiegoś tabu. Otrzymałem "pilne i palące" zapytanie dotyczące tłumaczenia, ale warunkiem jest realizacja w Transicie. Nie posiadam tego programu. Informacje na jego temat znalazłem na stronie producenta i na tutejszych forach. Mam ogólny ogląd sytuacji - poza jedną kwestią. Jaka jest (przynajmniej orientacyjna) cena licencji. Wiem, że najprościej byłoby zadzwonić do producenta, ale godzina już za późna... Będę wdzięczny za informację.

Direct link Reply with quote
 
Piotr Wargan  Identity Verified
Poland
Local time: 19:36
English to Polish
+ ...
Czy klient przyśle pliki w Transicie? Dec 8, 2006

Jeżeli tak, to nie potrzebujesz pełnej wersji, tylko bezpłatną (do ściągnięcia ze strony producenta). Bardzo prosty w obsłudze i bezproblemowy program.

Nie sądzę, żeby ktoś wymagał od tłumacza posiadania "pełenej wersji", moim skromnym ona jest tylko dla agencji.

pzdr


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 19:36
German to Polish
+ ...
Można i w Tradosie Dec 8, 2006

Zajrzyj tu:

http://lav.proz.com/topic/58306

Transit to dość powszechnie znienawidzony program. Jego podstawowa wada to brak sprawdzania pisowni (moduły można dokupić, ale dla 1 czy 3 zleceń rocznie to wątpliwa inwestycja).

Możesz natomiast wyeksportować tekst, przetłumaczyć w tradku i zaimportować do Transita. Na koniec trzeba tylko kolejno zatwierdzić wszystkie segmenty w Transicie (Alt + Ins).

Powodzenia

Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 19:36
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Pobierz darmową wersję Star Transit Satellite PE Dec 8, 2006

i skontaktuj się ze mną przez profil, to Ci wyślę rzeczone PluZtoys, pozwalające na eksport do Worda.

Program Transit Satellite PE możesz pobrać tutaj.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
MTG_tlumaczenia
Poland
Local time: 19:36
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziękuję wszystkim. Dec 8, 2006

Skorzystam z waszych rad, porad i rekomendacji.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cena licencji Transit XV w pełnej wersji

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs