This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
...i wszystko, co się z tym wiąże. Czy ktoś oświeci żółtodzioba? Wiem, jedynie, że trzeba mieć 2 członków wprowadzających ze swojej sekcji... i nic więcej. Proszę napiszcie, czy warto i jak się do tego zabrać. Pozdrawiam serdecznie, Mereszka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Lejman Poland Local time: 07:02 Member (2004) German to Polish + ...
A skąd my mamy wiedzieć?
Jan 16, 2007
Przecież ZAIKS to Związek Autorów i Kompozytorów Scenicznych, a nie tłumaczy...
Pozdrawiam
Andrzej
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
W Stowarzyszeniu Autorów ZAiKS działa 13 sekcji, grupujących członków, zgodnie z rodzajem uprawianej twórczości. Są to: - Sekcja Autorów Dzieł Muzyki Poważnej - A - Sekcja Autorów Utworów Muzyki Rozrywkowej i Tanecznej - B - Sekcja Autorów Dzieł Dramatycznych - C - Sekcja Autorów Utworów Literackich Małych Form - D - Sekcja Autorów Dzieł Literackich - F - Sekcja Autorów Dzieł Filmowych i Telewizyjnych - G - Sekcja Autorów Dzieł Choreograficznych - H - Sekcja Autorów Dzieł Naukowych - I - Sekcja Autorów Dzieł Plastycznych - J - Sekcja Autorów Prac Fotograficznych - L - Sekcja Autorów Prac Publicystycznych - M - Sekcja Autorów Dzieł Architektonicznych - N ***- Sekcja Autorów Wersji Językowych do Filmów - O***
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free