Mobile menu

Branżowe czasopisma
Thread poster: literary

literary
Local time: 12:48
English to Polish
+ ...
Jan 26, 2007

Tłumacz czyta Internet oczywiście, ale gdybym chciał sobie zaprenumerować fachowe czasopismo (pamiętajcie, że jestem jednocześnie tłumaczem literackim i technicznym)?
Jest Literatura na Świecie, kiedyś istniało coś takiego jak Przekładaniec, w Internecie jest darmowy Accurapid po angielsku.
Jak to teraz wygląda?


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 12:48
English to Polish
Przekładaniec Jan 26, 2007

literary wrote:

kiedyś istniało coś takiego jak Przekładaniec


Przekładaniec nadal wychodzi (co pół roku). Można go zamówić na stronie Wydawnictwa UJ: http://www.wuj.pl/index.php?DID=0x001701000300010000000000000006b1


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 12:48
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Głównie jednak publikacje elektroniczne Jan 26, 2007

Jest jeszcze dwutygodnik Multilingual (ENG) w przyjemnej wersji elektronicznej i magazyny publikowane dla członków przez stowarzyszenia tłumaczy.

A ja jeszcze bardzo lubię zaglądać do bloga prof. Bralczyka

Pozdrawiam,
Magda


Direct link Reply with quote
 

literary
Local time: 12:48
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Portal kulturalny Feb 1, 2007

Dziękuję za linki.
A coś takiego, bardziej wymyślnego:

Szukam od dawna czegoś w rodzaju portalu, który za jednym kliknięciem dawałby przegląd tego, co dzieje się w świecie zachodniej kultury, po angielsku. Jest coś takiego jak salon.com, ale więcej tam polityki niż kultury. Mógłby to być dział kulturalny jakiejś dużej gazety. Niestety, może lepiej brytyjskiej/międzynarodowej, bo amerykańskie strony nie interesują się Europą. Moja opcja to książki, film, może teatr, ale bez polityki.

literary


Direct link Reply with quote
 

literary
Local time: 12:48
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Sam sobie odpowiem Mar 14, 2007

Nieźle wygląda:

http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/


Direct link Reply with quote
 

literary
Local time: 12:48
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Show-biznes Jun 2, 2008

http://www.talkentertainment.com/

Jedna z najpopularniejszych obecnie stron w amerykańskim internecie - wg http://www.topfivesites.com/ - odpowiednik naszego Pudelka, tzn. trochę bardziej sensacyjne ujęcie tematów niż w "Timesie", duże kolorowe zdjęcia.


Direct link Reply with quote
 

iseult  Identity Verified
United States
Local time: 07:48
English to Polish
+ ...
New Yorker, New Yorker!!! Jun 2, 2008

Wiem, ze jest zdecydowanie amerykanski i powiem wiecej nowojorski, ale jest pisany takim jezykiem, ze chyba warto. Ponadto to jedyne pismo, ktore pisze w tak interesujacy sposob rowniez o gwiazdach z Europy.
Polecam
http://www.newyorker.com/


Direct link Reply with quote
 

iseult  Identity Verified
United States
Local time: 07:48
English to Polish
+ ...
Czasem jestem w takim pospiechu.... Jun 4, 2008

ze uda mi sie napisac cos wybornego. Arcysmiesznego. Do takich zaliczam moj ostatni post i komentarz, ze New Yorker jest amerykanski))
Mam nadzieje, ze przynajmniej ubawilam kogos.

Celem mojej wypowiedzi bylo zachecenie do czytania magazynu New Yorker, ktory drukuje najwiecej ciekawych artykulow o filmach, ksiazkach czy pisarzach z calego swiata. Chociaz oczywiscie najwieksza jego czesc stanowia lokalne wydarzenia kulturalne i polityczne.

Pozdrawiam!


Direct link Reply with quote
 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 12:48
English to Polish
+ ...
A może warto zrobić coś samemu? Jun 12, 2008

Tak sobie myślę, że w zasadzie może warto byłoby powołać do życia jakieś nowe, lokalne czasopismo branżowe? Mam tu na myśli wydania elektroniczne, w formie biuletynów/pdf'ów. Bez specjalnie napuszonej formy, darmowe, z 2-3 tematami głównymi na numer. Powiedzmy po połowie na sprawy techniczne i kwestie językowe. Omówienie nowinek ze świata lokalizacji, omówienie technologii różnych producentów, może wywiady z ekspertami etc.

Tylko nie wiem czy to ma sens i kto by to miał robić?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Branżowe czasopisma

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs