GlossPost: AstroWORDS - Internetowy Słownik Astronomiczny (pol > eng)
Thread poster: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 13:28
Polish to German
+ ...
Feb 1, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Aleksandra Kwasnik

Title: AstroWORDS - Internetowy Słownik Astronomiczny

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: AstroWORDS - Internetowy Słownik Astronomiczny

Keywords: aberracja sferyczna * magnetosfera * prędkość ucieczki galaktyk * Psy Gończe * zjawisko Dopplera



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

includes definitions in Polish

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://words.astronet.pl/index.cgi?pl

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9512


Direct link Reply with quote
 
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 13:28
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Z góry przepraszam... Feb 1, 2007

... za nieadekwatne sprawdzenie przydatnosci slownika - to nie moja dzialka; 3 sprawdzone hasla, które akurat byly mi potrzebne, okazaly sie jednak przydatne - zweryfikowalam je dodatkowo gdzie indziej.

Wpis ten wprowadzilam jednak juz pare dni temu i nie mialam mozliwosci jego wycofania.

A.

[Edited at 2007-02-01 16:34]


Direct link Reply with quote
 

M.A.B.
Netherlands
Local time: 13:28
English to Polish
+ ...
Błędy? Feb 1, 2007

Tzn. są w nim błędy? A jest jakaś możliwość ich poprawiania?

Direct link Reply with quote
 
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 13:28
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Nie wiem ;-) Feb 1, 2007

.... bo to nie mój glosariusz.

Chodzi mi o to, ze nie jestem w stanie stwierdzic w 100% jego przydatnosci, bo to nie moja dzialka.

Ale "wydawal" mi sie przydatny, dlatego go podalam.

Sorry, nie chcialam Cie zdezorientowac, ale mam juz dzisiaj za soba mala dyskusje na temat GlossPostów, dlatego wolalam sie z góry obwarowac

A.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: AstroWORDS - Internetowy Słownik Astronomiczny (pol > eng)

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search