Mobile menu

Soft do zarządzania pracą tłumacza
Thread poster: Letra

Letra  Identity Verified
Poland
Local time: 19:18
Member (2009)
English to Polish
Feb 18, 2007

Próbuję się zorientować w ofercie programów do zarządzania pracą tłumacza. Chodzi mi o programy pozwalające zarządzać projektami, wystawiać faktury, itp. Na pewno wielu z Was miało styczność lub korzysta z tego typu softu. Będę bardzo wdzięczny za wskazówki, czym warto się zainteresować. Z góry dziękuję za opinie i życzę relaksujących zleceń

Direct link Reply with quote
 

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Member
Dutch to German
+ ...
Translation Office 3000 Feb 19, 2007

Testowalem to w tantym roku (czasowo limitowana wersja jest dostepna w sieci) i dalem sie przekonac. Jedyna wada jest brak mozliwosci zarzadzania projektami, ktore ja zlece innym. Do tego jest znacznie drozsza wersja pod nazwa Projetex, o ile sie nie myle. Dla mnie na razie wystarcza, bardzo cenie to, ze moge przestosowac program do mojego ukladu faktur. Mam klientow glownie zagranica i program pozwala na rozne waluty.

Direct link Reply with quote
 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 19:18
Member (2006)
German to Polish
+ ...
No special soft Feb 20, 2007

Pakiet office załatwia wszystko. Wystarczy go trochę skonfigurować. Faktury mam w excelu, tak samo ewidencję sprzedaży, wszelkie inne sprawy w outlooku (terminarz ma potężne możliwości). Po co coś więcej?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Soft do zarządzania pracą tłumacza

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs