Glosariusz i Albańskojęzyczny ProZ ???
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
Jun 1, 2007

Odnośnik bartka w tym pytaniu:

http://www.proz.com/kudoz/1943874

przenosi użytkownika do albańskojęzycznej strony ProZa

Przed chwilą szukałem wyrażenia i tak samo, do glosariusza A.G. dostałem się "po albańsku"

O co chodzi?

Paweł


Direct link Reply with quote
 

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 22:56
Member (2004)
English to Polish
Domena... Jun 1, 2007

Odnośnik bartka (znaleziony pewnie w guglu) zaczyna się od "alb.proz".

Gugiel pokazuje wszystkie możliwe warianty stron w prozie, co jest czasami denerwujące...


Direct link Reply with quote
 

PAS  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Tak, ale Jun 1, 2007

Ja do term search wlazłem przez ProZ!

P.


Direct link Reply with quote
 

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 22:56
Member (2004)
English to Polish
Kukiz Jun 1, 2007

ProZ korzysta z cookies, więc pewnie zapamiętał twoje albańskie skłonności Kiedyś były z tym, tj. automatycznym przełączaniem na egzotyczne języki, dość częste problemy...

Direct link Reply with quote
 

M.A.B.
Netherlands
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
shqip Jun 1, 2007

Bartek po prostu używa albańskiej wersji ProZa ;-D
Pogratulować znajomości tego jakże pięknego języka!


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
Chwila, moment Jun 2, 2007

Dlaczego sobie mną te, no.... wycieracie, a ja nic nie wiem? I nic nie mówię, że na ten topic weszłam z litewskiej strony. O!
Coś się chyba dokładnie poguglowało. Czego człowiek nie ruszy z Google'a, to wchodzi na proza przez pendżabski lub chiński tradycyjny. O innych pięknych językach świata nie wspomnę.

Pozostawiam Was z życzeniami spokojnej niedzieli
Teresa


Direct link Reply with quote
 

PAS  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Nikt nikogo niczym te, no.... Jun 4, 2007

Wychodzi na to, że na tech support powinienem zadać pytanie.

Gwoli odtworzenia kolejności:

1. Proz Term Search - wpisuję termin "English-Polish"

2. Znajduję termin - w glosariuszu A.G.

3. Klikam na wpis; w tym momencie wszystko jest po albańsku (oprócz samego wpisu, znaczy się).

P.A.S.


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 22:56
English to Polish
+ ...
No to to, też właśnie!! Jun 4, 2007

Takie jakieś to się porobiło posprzęgane, jakby intelejs z interłiingiem się intangld:)
A wyślij ticket do tech support. Miło będzie, gdy się to wszystko rozpląta.
Pozdrawiam
T.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosariusz i Albańskojęzyczny ProZ ???

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs