Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Czym są, a czym nie są pytania KudoZ.
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 02:31
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jan 25, 2003

Dla wielu z nas minął właśnie kolejny rok z ProZem, inni dopiero zaczynają tu bywać i sądzę, że jest to dobry moment, żebyśmy wszyscy po raz kolejny zastanowili się nad tym co jest tu dla nas ważne i jak używamy, a jak powinniśmy używać dostępnych w ProZie usług tak, abyśmy wszyscy mogli na tym zyskać i czegoś się nauczyć. Ja specjalną wagę przywiązuję do pytań KudoZ: jest to prawdopodobnie najbardziej innowacyjna i wartościowa usługa dostępna w internecie dla tłumaczy i do tej pory nie napotkałam w sieci miejsca, które mogłoby się pod tym względem równać.



Krótko mówiąc, Kudosy są wybitne.



Jednak po to, abyśmy mogli w pełni korzystać z ich zalet, powinniśmy wszyscy przestrzegać pewnych ogólnych zasad. Jedną z takich ważnych, choć nie docenianych, zasad jest kwalifikacja pytania przez Pytającego jako Easy lub Pro. Otóż każdy członek ProZa może zadecydować, czy chce otrzymywać mailem wszystkie pytania, czy tylko Easy, lub tylko Pro. Gdy zadajemy pytanie, na ekranie wyświetlają nam się definicje: Easy = any bilingual person will know ; Pro = specialist required. Prosta zasada SZACUNKU dla osób, które prosimy o pomoc nakazuje uszanować ich preferencje i NIE WZYWAĆ „specjalisty” do pytań w rodzaju: motherf**ker, dog walker, expand the menu (przykłady tylko z dzisiejszego dnia, kwalifikacja wszystkich została zmieniona z Pro na Easy po pojawieniu się pytań na liście).



Druga sprawa to przyznawanie punktów za udzielone odpowiedzi. Skala i zasady są proste: od 1 do 4 punktów, wg podanych kryteriów. I znowu chyba tylko brak szacunku dla odpowiadających zmusza niektórych do konsekwentnego przyznawania po 3 punkty za każdą udzieloną odpowiedź, niezależnie od tego jakie kryteria punktacji spełnia.



Trzecia, chyba najbardziej kontrowersyjna sprawa, to ilość pytań jakie zadajemy seryjnie, z jednego tekstu oraz to, czy pytamy o terminy, czy też oczekujemy przetłumaczenia całych zdań. Tutaj zasady są znacznie ogólniej sformułowane, gdyż słusznie założono, że należy uwzględnić różne sytuacje zawodowe i życiowe, w których wszyscy się czasem znajdujemy: tekst, który złośliwym zrządzeniem losu znalazł się na naszym biurku z niemożliwym do wykonania terminem, a my brniemy jak po grudzie, niewiele rozumiejąc. Na pomoc w takich przypadkach zdecydowanie jest w ProZie miejsce i wielu z Was już zarezerwowało sobie miejsce w niebie (tzn. na liście liderów ) za pomoc w sytuacjach pozornie bez wyjścia. Cóż jednak myśleć o tych, którzy tydzień po tygodniu brną przez zupełnie niezrozumiałe dla siebie teksty, wyręczając się kolegami?



Pytanie nie jest tak do końca retoryczne, gdyż w niektórych innych sekcjach językowych stosuje się, niejako wymuszone przez uczestników, podejście znacznie bardziej restrykcyjne, niż w naszej: zadanie 15 pytań z rzędu powoduje wysłanie przez moderatora maila z pytaniem, czy aby na pewno wszystko w porządku i z sugestią skorzystania z usługi InstantJob, czyli możliwości uzyskania tłumaczenia krótkiego tekstu w bardzo szybkim czasie, za co odpowiadający otrzymuje równie szybko WYNAGRODZENIE, a nie tylko punkty (trzy). Próby przetłumaczenia za pomocą Kudosów np. tekstów piosenek kończą się bezwzględnym „squashem” przez pierwszą osobę, która na takie pytanie się natknie, czyli usunięciem pytania z bazy danych. My, uczestnicy sekcji polskiej, jesteśmy pod tym względem znacznie bardziej liberalni, przyjmujemy regularnie i 30 i 50 całych zdań z jednego, nawet najbardziej prostego tekstu. Czy aby jednak nie podcinamy gałęzi na której sami siedzimy: w określonych porach coraz trudniej się przebić z pytaniem rzeczywiście Pro, ginie ono w powodzi prostych dialogów, w ciągu kilku godzin potrafi spaść na sam dół wyświetlanej listy ostatnich 50 pytań, „Kudo-liderzy” wolą w łatwy sposób zdobyć punkty i odpuszczają sobie pytania trudniejsze, które w takich dniach z trudem zdobywają uwagę jednej, dwóch, osób.



Magda







[ This Message was edited by:on2003-01-25 23:35]


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 02:31
English to Polish
+ ...
W pełni popieram Jan 26, 2003

W pełni popieram zdanie Magdy, choć nie ma co kryć, że jestem jednym z czołowych beneficjentów tych seryjnych pytań Ivony.



Mam tylko pytanie, czy Ty Magdo, albo nasz moderator Jacek, próbowaliście już wysyłać takie listy ostrzegawcze do rzeczonej osoby? Może warto przesłać jej chociażby kopię tego Twojego postu, bo obawiam się, że nie jest ona bywalcem Forum.



Uważam też, że wprowadzenie limitu np. 15 pytań dziennie od jednej osoby mogłoby trochę poprawić sytuację.



pozdrawiam

Leszek


Direct link Reply with quote
 
pidzej  Identity Verified
Poland
Local time: 02:31
Polish to English
+ ...
W dodatku... Jan 26, 2003

te co ty wiesz a ja rozumiem nie są moim zdaniem w ogóle \"terms problems\" i np. kompletnie się nie nadają do glosariusza - są to pytania jednorazowego użytku. kilka tygodni temu pytaczce udało się zapchać nimi całą stronę (OK, 48 z 50) pytań \"pro\", więc żeby nie wypychać własnych poza ekran zamieściła następnych 20 pytań-zdań w dziale \"easy\". czyli jednak zdaje sobie sprawe że pytanie zepchnięte poza 50 to jakby go nie było, chyba że są to cudze pytania, wtedy nie ma problemu.

zatem, skoro na samoograniczanie się nie ma co liczyć, popieram limit - przy tym łączny dla obu kategorii. i kasowanie pytań nie będących pytaniami o \"terms\" (OK, raz na jakiś czas każdy może ugrzęznąć na prostym z pozoru zdaniu, taki writer\'s block, pustka w głowie, ale codziennie na pięćdziesięciu?!)


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:31
Member (2004)
English to Polish
Moje trzy grosze... Jan 26, 2003

Również popieram, mimo że podobnie jak Leff na ww. pytaniach też trochę skorzystałam.



Ostatnio jednak zdarzyło mi się dwa razy wstrzelić ze swoimi pytaniami w taką serię i czym prędzej zmieniałam kategorię z \'art/literary\' na \'other\', żeby się jakoś wyróżnić. Może to drobiazg, ale irytujący, zwłaszcza że ostatnio trafiają mi się wyłącznie teksty \"na przedwczoraj\".



Quote:


On 2003-01-26 10:20, leff wrote:

Uważam też, że wprowadzenie limitu np. 15 pytań dziennie od jednej osoby mogłoby trochę poprawić sytuację.





Czy wykonalne jest wprowadzenie limitu pytań, które można mieć \"otwarte\", tzn. zadane ale nie ocenione? Swojego czasu było takich sporo, chociaż to problem ogólniejszy, nie dotyczący tylko jednej osoby.

Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Głosujcie! Jan 26, 2003

Quote:


On 2003-01-25 23:28, Magda-KMM wrote:

chyba tylko brak szacunku dla odpowiadających zmusza niektórych do konsekwentnego przyznawania po 3 punkty za każdą udzieloną odpowiedź, niezależnie od tego jakie kryteria punktacji spełnia.



Cóż jednak myśleć o tych, którzy tydzień po tygodniu brną przez zupełnie niezrozumiałe dla siebie teksty, wyręczając się kolegami?



w niektórych innych sekcjach językowych stosuje się, niejako wymuszone przez uczestników, podejście znacznie bardziej restrykcyjne, niż w naszej: zadanie 15 pytań z rzędu powoduje wysłanie przez moderatora maila z pytaniem, czy aby na pewno wszystko w porządku i z sugestią skorzystania z usługi InstantJob, czyli możliwości uzyskania tłumaczenia krótkiego tekstu w bardzo szybkim czasie, za co odpowiadający otrzymuje równie szybko WYNAGRODZENIE, a nie tylko punkty (trzy).




1) Jeżeli ktoś notorycznie przydziela 3 punkty, czyli uważa odpowiedzi kolegów za \"do przyjęcia\", byłoby dobrze, gdyby w ramach informacji zwrotnej mówił nam z jakiej - lepszej - ostatecznie odpowiedzi skorzystał, bądź jakie uzyskał np. od swojego klienta informacje co do odpowiedzi wartej 4 punkty.



2) Ja swego czasu wdrażałem jako granicę dla dzwonka alarmowego 20 pytań. Można by ją oczywiście zmniejszyć do 15 pytań, ale i tak pozostaje na razie bez odpowiedzi pytanie: w jakim okresie czasu? 1, 2, 3, 4, 5 dni?



Na razie zilustrowałbym swój pogląd na profesjonalizm pytającego (w końcu działa na widoku publicznym, nawet jeśli kryje się pod pseudonimem) w sposób następujący. Wyobraźmy sobie, że ktoś, kto na codzień tłumaczy teksty finansowe, postanawia zająć się któregoś dnia farmakologią. Cóż, żyjemy w wieku elastyczności zawodowej, który w dodatku zaczął się kiepską koniunkturą, więc - jak mówi Magda - dajmy człowiekowi szansę. Granice tej szansy, mierzonej naszą tolerancją na zadawane pytania KudoZ, osobiście określam sobie na 5% tekstu, który delikwent podjął się w desperacji przetłumaczyć. I tak, jeżeli jest to np. 20 stron, czyli do 5 tys. słów, skłonny byłbym zaakceptować do 50 pytań po 5 słów każde. Normalnie przebrnięcie przez taki tekst nie powinno zająć delikwentowi więcej niż 2-3 dni, i to właśnie daje nam owe 15-20 pytań dziennie, które skłonny byłbym zaakceptować. POD DWOMA WARUNKAMI: 1) każda dzienna porcja odpowiedzi musi być na bieżąco zamknięta po to, żeby nie dzwonił dzwonek alarmowy (co na ogół jest respektowane i w ten sposób spełnia wymogi ProZ), 2) nastąpi widoczna w czasie poprawa sprawności tłumacza, którego ignorancja w danej dziedzinie zmniejszy się powiedzmy do 1% tłumaczonych tekstów. Ciągłe wypytywanie się kolegów w dłuższej perspektywie o 5% tłumaczonych tekstów w moich oczach pretendenta do miana tłumacza po prostu zdyskwalifikowałoby. Podobnie jak zdyskwalifikowałoby go ciągłe przerzucanie się - z taką samą ignorancją - na inne dziedziny. Profesjonalista w tłumaczeniach, podobnie jak w każdej innej dziedzinie, musi w czymś się specjalizować, a specjalizacja wyklucza chroniczne uzależnienie od pomocy charytatywnej. Miło by ponadto było, aby kolega, któremu dzielnie dzisiaj my pomagamy jutro pomógł nam, odpowiadając na jakieś nasze pytania KudoZ.



Co do propozycji podjęcia w tej sprawie jakiejś rezolucji, prosiłbym o zaproponowanie jej brzmienia, a następnie przegłosowanie (jednak w gronie szerszym niż 5 osób).



Ankieta pomocnicza:

1) Czy przeszkadza nam (bo np. spycha innych poza horyzont) notoryczne zadawanie pytań przez tę samą osobę bez widocznych skutków w postaci zwyżki formy tej osoby?



2) Jeżeli tak - ile KudoZów od jednej osoby jesteśmy skłonni tolerować w ciągu (a) jednego dnia, (b) tygodnia, (c) miesiąca?



Jeżeli WIĘKSZOŚĆ spośród nas jest poirytowana jakimś aspektem działania KudoZ, nie widzę powodu, aby tego nie zmodyfikować. A więc - głosujcie!



Moderator eng>pol

[ This Message was edited by:on2003-01-26 21:50]


Direct link Reply with quote
 

GingerR  Identity Verified
Local time: 02:31
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Ghost translator? Jan 27, 2003

... czy to zawod rownie stary jak ghost writer?

Dosc zabawnie oglada sie film, ktorego prawie wszystkie dialogi znam doskonale od kilku dni...



Popieram, a w odpowiedzi na ankiete:

1) Przeszkadza, czasem bardzo przeszkadza

2) granice tolerancji: (a) ok 15; (b) 30-50; (c) 100-120 max.


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 02:31
English to Polish
+ ...
Ankieta Jan 27, 2003

Quote:


On 2003-01-26 20:59, jacek wrote:



1) Jeżeli ktoś notorycznie przydziela 3 punkty, czyli uważa odpowiedzi kolegów za \"do przyjęcia\", byłoby dobrze, gdyby w ramach informacji zwrotnej mówił nam z jakiej - lepszej - ostatecznie odpowiedzi skorzystał, bądź jakie uzyskał np. od swojego klienta informacje co do odpowiedzi wartej 4 punkty.





Jestem \'za\'. Ale przede wszystkim warto takiej osobie po raz kolejny uświadomić, że 4 pkt. należą się nie tylko za odpowiedź dobrze udokumentowaną referencjami, ale też wtedy, gdy referencje są ZBĘDNE. Bo jakież referencje można przedstawić do tłumaczenia słowa \'motherf^#@&\' - zdjęcie płotu?



Quote:


2) Ja swego czasu wdrażałem jako granicę dla dzwonka alarmowego 20 pytań. Można by ją oczywiście zmniejszyć do 15 pytań, ale i tak pozostaje na razie bez odpowiedzi pytanie: w jakim okresie czasu? 1, 2, 3, 4, 5 dni?





15 pytań rzuciłem z sufitu. Równie dobrze może to być 10 czy 20 (raczej nie więcej) pytań DZIENNIE. To jeszcze nie powinno zbytnio zaśmiecać listy pytań, dając innym szanse na poważne potraktowanie swego pytania.



Quote:


POD DWOMA WARUNKAMI: 1) każda dzienna porcja odpowiedzi musi być na bieżąco zamknięta [...]

2) nastąpi widoczna w czasie poprawa sprawności tłumacza, którego ignorancja w danej dziedzinie zmniejszy się powiedzmy do 1% tłumaczonych tekstów.





ad.1) pełna zgoda

ad.2) nie bardzo widzę możliwośc oceny tej poprawy sprawności, szczególnie w kwestiach tak skomplikowanych jak tłumaczenia literackie czy napisów do filmów. Tutaj naprawdę nie może być mowy o specjalizacji, bo nawet specjalizując się w tłumaczeniu romansów nagle można trafić na rozbudowany opis wytwórni kosmetyków, nielegalnej gorzelni czy średniowiecznych fortyfikacji obronnych. I z dwojga złego wolę, żeby tłumacz poprosił wtedy o pomoc niż pisał np. o \"czerwonym przesunięciu białych krasnoludków\" (red shift of white dwarfs) zamiast \"przesunięciu ku czerwieni białych karłów\"



Quote:


Ankieta pomocnicza:

1) Czy przeszkadza nam (bo np. spycha innych poza horyzont) notoryczne zadawanie pytań przez tę samą osobę bez widocznych skutków w postaci zwyżki formy tej osoby?





Niespecjalnie, o ile nie przesadza z ilością pytań.



Quote:


2) Jeżeli tak - ile KudoZów od jednej osoby jesteśmy skłonni tolerować w ciągu (a) jednego dnia, (b) tygodnia, (c) miesiąca?





Pozostaję przy a) 15, b)100, c)450

(tzn. z grubsza wielokrotności tych 15)



Dodałbym jeszcze punkt

3) Czy przeszkadza nam notoryczne zadawanie pytań w niewłaściwej formie, np. mieszanie pytania i kontekstu.



(Bo w przypadku, który dał początek tej dyskusji jest to naprawdę notoryczne - podawanie jako pytania długiego zdania z kilkoma trudnymi zwrotami, a przy nagradzaniu odpowiedzi pisanie, że chodziło właśnie o celne przetłumaczenie dwóch banalnyvch słów; albo prawidłowo podane w pytaniu dwa, trzy słowa, a potem nagradzanie tego, kto przetłumaczył całe zdanie kontekstowe, a nie tego, kto przetłumaczył ten zwrot w pytaniu).



pozdrawiam

Leszek





Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Do leffa Jan 27, 2003

Poprawe w dziedzinie tlumaczen literackich mozna tak samo latwo zmierzyc jak

w kazdych innych - iloscia pytan zadawanych w takim samym okresie czasu.

Jezeli ktos po 3 latach tlumaczenia na angielski polskiej poezji nadal nie

moglby tego zawodu wykonywac bez zadania 10 pytan KudoZ dziennie, moim

zdaniem zawod powinien zmienic na taki, w ktorym moglby egzystowac bez

aparatury podtrzymujacej zycie.



Odpowiedzi liczbowe, ktore padly jak dotad w mojej ankiecie okreslilbym jako

b. rozsadne. O ile dobrze rozumiem chodzi wiec glownie o ten limit dzienny?

Bo w skali miesiecznej nie ma chyba ekscesow? (W pomiarach nie jestem taki

dobry jak komputer, ew. kiedys - panowie z Mysiej.)



Za bardzo wazny moment edukacyjny uwazam to, o czym leff pisze na koncu -

pytajacy nie moze wprowadzac chaosu i arbitralnosci zwracajac sie do nas z

prosba o pomoc charytatywna. Mysle, ze jest du duze pole do dzialan

wychowawczych, jezeli oczywiscie w ogole zgodzimy sie takiego odbiorce

pomocy nadal tolerowac. Wezcie pod uwage, ze amerykanskie organizacje

pomocowe juz sie z Polski wycofaly...



Direct link Reply with quote
 

Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 02:31
English to Polish
Jestem zdecydowanie za LIMITEM Jan 27, 2003

Witam wszystkich serdecznie,



Ostatnio z pewnym lękiem odbierałem pocztę - obawiając się kolejnej serii o filmie...



Propozycja wprowadzenia limitu 15 (10) pytań dziennie to naprawdę dobre rozwiązanie problemu \"ProZ-spamu\"



Pozdrowienia z Gdańska



Tomek


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:31
Member (2004)
English to Polish
Ankieta Jan 27, 2003

1) Czy przeszkadza nam (bo np. spycha innych poza horyzont) notoryczne zadawanie pytań przez tę samą osobę bez widocznych skutków w postaci zwyżki formy tej osoby?



Zadawanie pytań przez jedną osobę mi nie przeszkadza, o ile nie jest to seria 50 pytań, po której niczego już nie mogę znaleźć. I pod warunkiem, że akurat przypadkiem nie wstrzelę się ze swoimi pytaniami w taką serię, na co nie mam wpływu, jeżeli wysyłam pytania przy pomocy KudoZ.net.



2) Jeżeli tak - ile KudoZów od jednej osoby jesteśmy skłonni tolerować w ciągu (a) jednego dnia, (b) tygodnia, (c) miesiąca?



(a) 15; (b) 50-70; (c) 200.

Do tego proponuję wprowadzić limit pytań, które można pozostawić bez oceny. Przyjmując, że limit dzienny wyniósłby 15, limit pytań „otwartych” – 20; czyli: jednego dnia zadajemy 15 pytań, a następnego możemy zadać tylko 5 nowych, a potem już trzeba pozamykać któreś z poprzednich.



3) Czy przeszkadza nam notoryczne zadawanie pytań w niewłaściwej formie, np. mieszanie pytania i kontekstu.



Oj, tak! Jeżeli autor ma problem ze zrozumieniem zdania, dlaczego zakłada, że nam się to uda? Zwłaszcza że nie znamy całego kontekstu, nie wiemy, co wydarzyło się wcześniej itp. No i czasem nie wiemy, o którą część zdania właściwie chodziło. Ale o tym Leff już wspominał.



Anetta


Direct link Reply with quote
 
Renata Korpak
United Kingdom
Local time: 01:31
English to Czech
+ ...
Dzienny limit pytan - popieram Jan 27, 2003

Bardzo sie ciesze, ze ten temat sie pojawil. Znowu raczej jako outsider pozwole sobie poprosic, by naprawde WPROWADZIC LIMIT - czy to bedzie 10 czy 15 pytan dziennie, pozostawilabym osobom bardziej w to wszystko zaangazowanym. Czy mozna by rowniez czesciej korzystac z przywileju niedopuszczania pytan? Nie znam sie na tym, ale slowka/wyrazenia, ktore mozna znalezc w slowniczku kieszonkowym albo w roznych innych webowych translatorach, nie powinny sie chyba pojawiac tutaj, i choc zdaje sobie sprawe, ze pierwotnie mialy tez miec tu swoje miejsce.

Blagam o ograniczenie pytan rowniez z tego powodu, ze zatykaja one skrzynke kiedy jest sie poza zasiegiem komputera na kilka dni. Ja z powodu pytan Proz w lecie wypadlam z jednej waznej dla mnie grupy yahoo, ktorej zaczela odbijac poczta do mnie, bo skrzynka mojego providera pekala w szwach od pytan Kudoz. A pro pos, czy mozna zmnienic nastawienia, by nie otrzymywac poczty od Proz na tydzien lub 2, nie przestajac jednak byc czlonkiem?
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Joanna Carroll  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:31
Polish to English
+ ...
Dolaczam swoj glos Jan 27, 2003

Zgadzam sie z ogolna opinia co do ograniczen, wynagradzania i prawidlowego zadawania pytan. Czas pokaze, czy zamierzony efekt zostanie osiagniety. Pozdrawiam.

Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Propozycja sondazu Jan 27, 2003

Moi Drodzy!



Swego czasu zaproponowalem i wdrazalem w tej sekcji limit 20 pytan KudoZ,

ktorych mozna bylo nie ocenic, aby moc zadawac nastepne. Byl to jednoczesnie

orientacyjny limit dzienny. Po jego przekroczeniu zaczynalem \"nagabywac\"

delikwenta, informujac go o zasadach etykiety. (Teraz nagabywanie nam

uproszczono, bo mozemy namierzac komputer krnabrnych uzytkownikow i - w skrajnych

przypadkach - blokowac im dostep.) Jesli chodzi o tlumaczenia list

dialogowych, to rowniez ten temat byl juz parokrotnie poruszany, z udzialem

zainteresowanej. Wykroczen przeciwko netykiecie jednak wowczas nie

stwierdzono. Teraz bede interweniowal, gdyz pierwotny, skadinad niepisany, limit nie jest przestrzegany. W tym miesiacu nasza najwierniejsza klientka

zadala - jesli sie nie myle - dwie grubsze serie pytan obecnie \"easy\",

pierwsza - ok. 40, druga ok. 50 oraz obecnie \"pro\" - ok. 60 + 30 + 25 +20

(samego poczatka miesiaca nawet nie sposob siegnac...), razem - co najmniej

225 pytan hurtem. Niezamknietych na dzien dzisiejszy - 26. Poniewaz interwencje w przeszlosci o respektowanie zwyczajowego limitu przynosily skutek, jestem przekonany, ze bedzie tak i tym razem.



Obecnie na Forum ktos wszczal kolejna dyskusje na podobny temat:

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic=8036&forum=13





Spiesze Was poinformowac jaka padla tam m.in. rada na temat filtrowania zawiadomien od niepozadanych pytajacych: \"now in Outlook Express I have set a simple filter that colours message in magenta when the Kudoz messages contains: \"Asker: xax ccc\", Asker: XXX YYY\" etc. (the people I care about)

You could set a filter that directly sends to the Recycle Bin those messages

with subject containing \"[Proz.com Kudoz]\" and the body of the message

containing \"Asker: xxx (name of the person you think does not deserve your

time)\". You wouldn\'t even notice the message arriving from this person.\"



Na postawione przez Magde pytanie o ew. ograniczenie swobody zadawania pytan

KudoZ odpowiedzialo dotychczas 7 osob, podczas gdy temat ten mial 180

odslon, a czlonkow polskoangielskiej sekcji jest ok. 800. Dotychczasowy

wynik powyzszej dyskusji:



Magda wspomniala o dziennej granicy tolerancji w innych sekcjach na poziomie

15 pytan i wszyscy dyskutanci liczbe te podchwycili. Poniewaz KudoZ jest

przede wszystkim usluga dla naszej, jego uzytkownikow, wygody, jestem za

tym, aby z chwila, gdy cos nam doskwiera to zmienic. Dotychczas pojawily sie

nastepujace przyklady doskwierania: (a) w powodzi fundowanej nam przez

\"hurtownikow\" trudno przebic sie \"detalistom\", ktorych pytania wypychane sa poza ekran i sa bez szans [moja dorazna sugestia na wypadek takiej powodzi:

w wyjatkowych sytuacjach - ponowic pytanie], (b) notoryczne korzystanie z

pomocy charytatywnej, kiedy samemu nie wnosi sie do spolecznosci nic w

zamian jest nieetyczne i nieprofesjonalne, chyba ze po jakims czasie widac

wyrazna zwyzke formy u pytajacego, ktory jest stopniowo w stanie stanac

pewniej na nogach, a wiec zadawac mniej pytan, a moze wiecej na nie

odpowiadac [patrz moj odrebny watek na polskim Forum pt. \"Waga specjalizacji

w tlumaczeniach\"].



Odrzuciwszy na bok skrajnosci takie jak (niewykonalne) przesiewanie pytan i

decydowanie kazdorazowo arbitralnie czy sa one warte dopuszczenia czy nie

lub tez kasowanie pytan o frazy a nie wyrazy (ProZ po to zrobil okreslonej

wielkosci okienko na pytanie, ze dlugosc tego, co w okienku jest dozwolona),

proponuje przeprowadzic sondaz zawierajacy nastepujace 2 pytania w jednym

pytaniu KudoZ zatytulowanym \"Czy chcesz ograniczyc zadawanie pytan KudoZ?\"



Pytanie 1) Nie, kazdy powinien moc zadawac tyle pytan KudoZ ile chce(jednak nigdy liczba pytan niezamknietych nie moze przekroczyc 20).



Na to \"pytanie\" mozliwa bylaby odpowiedz jedna: \"agree\", ktora prosilbym o

wpisywanie do rubryki \"Request more info from Asker\" w pytaniu KudoZ, ktore

planuje zadac.



Pytanie 2) Tak, przeszkadza mi zadawanie pytan hurtem. Z ponizszych

propozycji jako limit pytan KudoZ, ktore jedna osoba moze zadac w jednym

dniu/tygodniu/miesiacu najbardziej odpowiada mi: [W tym momencie ponizsze 3

osoby, a takze wszystkich innych zainteresowanych, poprosze o przeslanie na

zadane przeze mnie pytanie KudoZ swoich propozycji, na ktore znowu mozliwa

bylaby jedna odpowiedz: agree]



a) GingeR: 15 / 30-50 / 100-120

b) lim0nka: 15 / 50-70 / 200

c) leff: 15 / 100 / 450



PRZY CZYM proponowalbym, aby limit dzienny byl tez limitem pytan, ktore

mozna pozostawic niezamkniete przed przystapieniem do zadawania dalszych

pytan. Osobiscie nalegalbym na ten wlasnie aspekt, gdyz jest to jakis

naturalny hamulec, no i natychmiastowe potwierdzenie dzialania przez

pytajacego w dobrej wierze poprzez podziekowanie odpowiadajacym zanim

przystapi sie do ich dalszej eksploatacji.



Reszte dyskusji uwazam za porzadkowa, tzn. reguly, ktore Magda przypomniala

na wstepie tego watku, a takze - z rownoleglego watku \"KudoZ i Glosariusz\" -

fakt, ze pytania trzeba zgrabnie przyciac zanim sie je zada, zadawac je

przejrzyscie, bez chaosu, nie wpisujac sieczki do Glosariusza, itp. Nigdy za

duzo przypominania o tym.



Przepraszam za skomplikowana byc moze strukture planowanego sondazu, ale zalezy mi na ustaleniu orientacyjnego poparcia liczbowego dla limitu KudoZ, rowniez dlatego, ze ProZ zamierza wypracowac jakies wytyczne na pismie w tej sprawie.

Zawiadomienie o KudoZ wysylane jest z miejsca do - nie wiem - stu

kilkudziesieciu osob (w kategorii \"Other\"), jeszcze inni wylowia sobie takie

pytanie bezposrednio ze strony ProZa, a wiec juz publicznosc bedzie szersza

niz w przypadku Forum. Poza tym, zeby zabrac glos na Forum trzeba sie

zmobilizowac o wiele bardziej niz zeby wcisnac/napisac jedno \"agree\" w

KudoZie, bo na tym bedzie polegac glosowanie.



Jezeli macie propozycje jak zoptymalizowac glosowanie - napiszcie.

Zglaszajcie tez nadal ew. propozycje limitow do Pytania 2) powyzej.



Odpowiedz Renacie Korpak. Prosze wejsc na swoja \"osobista\" strone ProZ,

kliknac na \"Edit email preferences\" i zaznaczyc poczte, jakiej otrzymywanie

Pania interesuje. Inne zawiadomienia nie beda przez ProZ wysylane.



Pozdrawiam



Jacek



[ This Message was edited by:on2003-01-28 07:42]


Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
O cierpliwosci Jan 27, 2003

KudoZ jest unikalny. Na liscie tlumaczy prawniczych pojawilo sie pytanie:



Could I please get some help on this sentence:



\"El hecho de que el mandante intervenga, personalmente o por medio de

otros apoderados o substitutos, en las mismas operaciones para las

cuales se han facultadoa los apoderados, no revocara el poder.\"



I know its long -please bear with me.



Na co pewna pani odpowiedziala przytomnie:



Frank,



As a lawyer would it not be normal to pay someone to translate this for

you? I could name several excellent translators locally who could do it.

Would you like me to send you a list of people you could approach

directly?



Regards,

Adrienne



Szczeka mi opadla.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Czym są, a czym nie są pytania KudoZ.

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs