Kolejna zaleta/wada KudoZ: zmuszają PYTAJĄCEGO do wysiłku
Thread poster: Piotr Turski
Piotr Turski
Piotr Turski  Identity Verified
Poland
Local time: 03:27
Member (2003)
English to Polish
+ ...
Jan 27, 2003

Odkryłem kolejną zaletę (dla niektórych: wadę) KudoZ.



Przeważnie zwlekam z ocenianiem uzyskanych odpowiedzi, bo czekam na nowe propozycje, ale i dlatego że chcę należycie wyłonić zwycięzcę. W rezultacie czasem żałuję, że w ogóle zadałem pytanie, bo przybywa od tego roboty. Ale trudno, jakość wymaga pracy.



Gdyby nie konieczność sprawiedliwego rozdzielenia punktów, zapewne nie decydowałbym się na tak długie przeszukiwanie źród
... See more
Odkryłem kolejną zaletę (dla niektórych: wadę) KudoZ.



Przeważnie zwlekam z ocenianiem uzyskanych odpowiedzi, bo czekam na nowe propozycje, ale i dlatego że chcę należycie wyłonić zwycięzcę. W rezultacie czasem żałuję, że w ogóle zadałem pytanie, bo przybywa od tego roboty. Ale trudno, jakość wymaga pracy.



Gdyby nie konieczność sprawiedliwego rozdzielenia punktów, zapewne nie decydowałbym się na tak długie przeszukiwanie źródeł. Ot, przetłumaczyłbym mniej dokładnie, ale szybciej. Niechęć do bylejakiego rozdawania nagród (a może lęk przed kolegami-tłumaczami, którzy ? w przeciwieństwie do klienta! ? łatwo dostrzegą nierzetelność) owocuje poprawą jakości tłumaczenia.



Co o tym myślicie?



Piotr

Collapse


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:27
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jak najbardziej! Jan 27, 2003

Przede wszystkim należą Ci się Piotrze serdeczne podziękowania za wyjaśnienia i załączenie owoców Twoich własnych poszukiwań zawarte w komentarzach do Twoich ostatnich pytań \"mięsnych\" http://www.proz.com/glossary/348817

Podaję tu ten link, bo to dla mnie niemal wzorowy przykład współpracy kudosowej. Oby tak częściej! (Oczywiście dotyczy to tych szczególnie trudnych problemów.)
... See more
Przede wszystkim należą Ci się Piotrze serdeczne podziękowania za wyjaśnienia i załączenie owoców Twoich własnych poszukiwań zawarte w komentarzach do Twoich ostatnich pytań \"mięsnych\" http://www.proz.com/glossary/348817

Podaję tu ten link, bo to dla mnie niemal wzorowy przykład współpracy kudosowej. Oby tak częściej! (Oczywiście dotyczy to tych szczególnie trudnych problemów.)



Rzeczywiście wymaga to pewnego wysiłku oraz czasu. Jednak pytania można zamknąć nawet po kilku dniach i przestrzegałabym - po raz kolejny, przed ZBYT pośpiesznym zamykaniem pytań. Zarza się, że pytania \"spadają\" z listy po godzinie, dwóch, a nawet po kilkunastu minutach (!), a nadal napływają lepsze odpowiedzi, lepsze źródła, etc.



Odpowiadacze też się uczą i od pytaczy i od innych odpowiadaczy...to też wielka zaleta KudoZ.



Magda



[ This Message was edited by:on2003-01-27 02:20]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kolejna zaleta/wada KudoZ: zmuszają PYTAJĄCEGO do wysiłku






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »