Mobile menu

Konkurs Przedpałłałłowy
Thread poster: IwonaASzymaniak

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
Aug 5, 2007

Ogłaszam konkurs na maskotkę (symbol, logo) pałłału, który wspólnie zorganizujemy, aby wziąć udział we wszechświatowych obchodach Międzynarowodowego Dnia Tłumacza.

Zapraszam Wszystkich do udziału w konkursie.

Zamknięcie będzie musiało nastąpić szybko, bo trzeba będzie zamówić to, co wybierzemy w ankiecie, którą zaraz ogłoszę.
Proszę Bardzo Mądre Osoby o informację, gdzie Prozianie Konkursowicze mogliby wieszać swoje wspaniałe pomysły graficzne, a inni ProZianie, ProZianie-Jurorzy mogliby je od razu oceniać.

W Przedpałłałłowym Rozgorączkowaniu,

Iwonka

Adres do ankiety: http://www.proz.com/topic/80513


[Zmieniono 2007-08-05 12:49]


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Szwedowska  Identity Verified
Local time: 13:18
English to Polish
+ ...
mam projekt ale jak pokazać? Aug 5, 2007

Przyłączam się do prośby do Mądrych Osób o wskazanie miejsca, w którym można by propozycję pokazać, bowiem w nieodpowiednim momencie (w trakcie tłumaczenia na jutro) przeczytałam informację o konkursie

Konkursowiczka numer jeden.


Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Brawo, Magda Aug 6, 2007

Może coś wymyślę, jeśli nikt nie udzieli tak jasnych wskazówek, jak Wit w sprawie zdjęć.

Pozdrawiam uroczyście Pierwszą Konkursowiczkę,

Iwonka


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Szwedowska  Identity Verified
Local time: 13:18
English to Polish
+ ...
pierwszy projekt do ściągnięcia Aug 6, 2007

Przeczytałam instrukcję Wita o zamieszczaniu zdjęć w necie i zrobiłam to samo ze skanem projektu. Oto link:

http://rapidshare.com/files/47272854/konkursdzientlumaczafinal.tif

nie wiem czy zadziała, ale zobaczymy. Jeżeli się nie uda, to czekam na dalsze instrukcje.

Projekt wstępny, jeżeli się spodoba można go modyfikować, jestem otwarta na propozycje. Rysowany odręcznie ponieważ nie umiem tego zrobić w wersji elektronicznej, a poza tym uważam, że to miła odmiana dla naszej codzienności.

Oczywiście, jeżeli ktoś potrafi, może obrobić projekt graficznie w komputerze.

Ale ale: Konkurs z jedną konkursowiczką to nie konkurs, więc zachęcam pozostałych do wzięcia udziału.

Magda


Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Pięknie, pięknie Aug 6, 2007

Trochę to trwało, nim się domyśliłam, jak ten download wykonać, ale jest.

Instrukcje dla pozostałych osób. Jednym po prostu dla uproszczenia życia, a innym, może równie gapowatym jak ja, żeby w ogóle mogli coś obejrzeć.

1. Po kliknięciu w odsyłacz bezpośredni i wejściu na stronę www.rapidshare.com, trzeba zejść na sam dół i kliknąć w przycisk "Free" (nie bójcie się, nie będziecie wybierać rodzaju członkostwa).
2. W następnej odsłonie znów trzeba przesunąć suwak do samego dołu strony i tam dużymi literami będzie napisane: "No premium user. Please enter", a w następnym wierszu...
3. Jeszcze większymi literami będzie podane unikatowe hasło, które trzeba wpisać w okienko, znajdujące się po prawej stronie słowa "here".
4. Potem już wystarczy kliknąć w przycisk z napisem zaczynającym się od słowa "Download via xxxxxxxxxxxxx".

Nie podaję dalszego tekstu, bo zauważyłam, że napis przebiera treść w zależności od tego, do jakiego serwisu nas skieruje.

Przepraszam, że podaję tak szczegółowe wskazówki. Wcale sobie z nikogo nie dworuję, ale mam szczerą nadzieję, że uczestnikami i jurorami Konkursu zechcą być osoby, które nie mówią w lengłydżu.

Magda, zrobiła więcej niż się spodziewałam, bo cały projekt nadruku na to, co wygra w ankiecie.

A zatem Do Wszystkich Posiadających Dar Plastycznego Wyrażania Swoich Pomysłów i Myśli
Ruszajcie do Piór, Ołówków, Kredek, Węgla i co Wam Tam Jeszcze Przyjdzie do Głowy.
Konkurs uważa się za otwarty.

Zapraszam,

Iwonka



[Zmieniono 2007-08-06 11:35]


Direct link Reply with quote
 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 13:18
English to Polish
+ ...
Jest tylko jeden problem Aug 6, 2007

Co z osobami, które nie piją kawy? Przydałaby się wersja z herbatą.

Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Mam super propozycję, Gwidon Aug 6, 2007

Gwidon Naskrent wrote:

Co z osobami, które nie piją kawy? Przydałaby się wersja z herbatą.



Narysuj i zapropnonuj. Albo wyobraź sobie, że te wszystkie literki mówią: "herbata". O, jeszcze może polubić kawę, a na pewno nie musisz jej pić, tylko na nią patrzeć.

Iwonka


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:18
English to Polish
A mnie się nie chce nic otworzyć Aug 6, 2007

Dostaję komunikat, że limit wyczerpałam czy jak...
A nie da się po prostu na wrzucić na http://www.fotsik.pl ? Albo na ImageShacka?

Ja nie mam niestety aż takich zdolności, ale pół-żartem pół-serio proponuję na logo DZIKA Hehe...


Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Fotsika nie rozgryzłam Aug 6, 2007

Joanna Borowska wrote:

Dostaję komunikat, że limit wyczerpałam czy jak...
A nie da się po prostu na wrzucić na http://www.fotsik.pl ? Albo na ImageShacka?

Ja nie mam niestety aż takich zdolności, ale pół-żartem pół-serio proponuję na logo DZIKA Hehe...


Pani zamawiała ImageShack?
1 ImageShack, zgodnie z życzeniem.
http://img112.imageshack.us/my.php?image=konkursdzientlumaczafinsh6.png

Sprawdzałam, raz zadziałało, raz nie. Ale trzeci też zadziałał, tylko tam aż się shack od agresywnych popupów.

Pozdrawiam,

I.

[Zmieniono 2007-08-06 14:54]


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Szwedowska  Identity Verified
Local time: 13:18
English to Polish
+ ...
może być i brandy Aug 6, 2007

Jak dla mnie to może być jakikolwiek trunek (może trzeba zrobić kolejną ankietę?). Mnie kawa towarzyszy przy pracy codziennie, kilka razy dziennie, więc innego okołotłumaczeniowego napoju sobie nie wyobrażam. Gwidon, to wyobraź sobie, że w kubku jest herbata albo Red Bull albo co tylko pijasz przy komputerze

Direct link Reply with quote
 

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 05:18
English to Polish
+ ...
Bardzo fajne to logo Aug 6, 2007

Zamawiam podkladke, raz!

Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:18
Member
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Wszystkim, którzy widzieli się podoba Aug 6, 2007

Yoanna wrote:

Zamawiam podkladke, raz!


Już nawet w Argentynie jest. Aśka, ma problemy z zobaczeniem.

Pozdrawiam,

PS Ten pomysł z wyobraźnią jest najlepszy.

Magda, a te magnesy, to gdzie?

Bo chyba wyjdzie podkładka i magnesy.


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:18
English to Polish
Widzę! Aug 6, 2007

Magda, ten rysunek jest świetny! Idealnie wpisuje się w klimat Massolitu. Chapeaux bas, respect i w ogóle!

PS
Ja kawy w ogóle nie pijam, ale napis mi zupełnie nie przeszkadza. Fajnie oddaje to nasze ślęczenie po nocach


Direct link Reply with quote
 

Magdalena Szwedowska  Identity Verified
Local time: 13:18
English to Polish
+ ...
magnesy itp. Aug 6, 2007

Dziękuję za miłe słowa. Bardzo się cieszę, że się niektórym podoba. Ale wygrać konkurs, w którym było się jedynym uczestnikiem to marna satysfakcja, więc zachęcam kolejne osoby do porezentowania projektów.

Iwona, magnesy można wykonać w róznych firmach reklamowych, np. http://www.wesolymlyn.net/index.html, nie korzystałam z ich usług, ale mają siedzibę w Krakowie, więc można by odebrać magnesy na miejscu.


Direct link Reply with quote
 

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 05:18
English to Polish
+ ...
W Argentynie? Aug 6, 2007

SzIwonka wrote:

Yoanna wrote:

Zamawiam podkladke, raz!


Już nawet w Argentynie jest. Aśka, ma problemy z zobaczeniem.



Gdzie w Argentynie? hihi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Konkurs Przedpałłałłowy

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs