Mobile menu

Translator XT
Thread poster: marzena l

marzena l
Poland
Local time: 07:40
Polish to English
+ ...
Sep 12, 2007

Czy ktoś używa, ewentualnie, czy przydatny dla tłumacza, czy raczej jedynie dla osób nie posługujących się jezykiem obcym w celu "jako-takiego" zrozumienia/napisania tekstu?
http://www.gazeta-it.pl/2,14,148,index.html


[Edited at 2007-09-12 09:49]


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 07:40
Member (2005)
English to Polish
+ ...
KOMPAS Sep 13, 2007

marzlub wrote:

Czy ktoś używa, ewentualnie, czy przydatny dla tłumacza, czy raczej jedynie dla osób nie posługujących się jezykiem obcym w celu "jako-takiego" zrozumienia/napisania tekstu?
http://www.gazeta-it.pl/2,14,148,index.html


[Edited at 2007-09-12 09:49]


A moim zdaniem produkt "tłumacz i słownik" firmy Kompas jest lepszy. Zawiera bogate słowniki.

A jak ktoś chce się pośmiać i poturlać po podłodze to tłumaczenie maszynowe polecam.

Piotr


Direct link Reply with quote
 

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Member
Dutch to German
+ ...
KOMPAS > Potwierdzam Sep 13, 2007

Używam głównie słowniki, ale nawet funkcja automatycznego tłumaczenia bywa przydatna, skoro tłumaczy polskie słowa w odmianach.

Co do pytania: Dla osób nie posługujących się języka z odrobiną fantazji się również może przydać. Wiadomo, że cudów oczekiwać nie można.

[Edited at 2007-09-13 14:42]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translator XT

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs