Mobile menu

Weryfikacja, czyli potwierdzanie tożsamości w ProZ.com
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 10:47
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Feb 19, 2003

Kochani,

dziś uruchomiono nowy system potwierdzania tożsamości członków ProZ.com. Na początek \"zweryfikowani\" zostali moderatorzy i otrzymali uprawnienia do potwierdzania istnienia tych osób, które poznali osobiście. Osobnik \"zweryfikowany\" otrzymuje haczyk i napis \"identity verified\" w swoim profilu (można obejrzeć np. w moim).

Posiadanie potwierdzonej lub nie tożsamości na razie nie wiąże się właściwie z niczym, choć najprawdopodobniej w jakimś momencie (kiedy ilość zweryfikowanych osób będzie już znaczna) pewne opcje mogą być dostępne tylko dla \"potwierdzonych\".

Otrzmanie znaczka w profilu wiąże się z tym, że wprowadzenie zmian np. w nazwie użytkownika, nazwisku (łącznie z tym czy wpisane zostało dużymi, czy małymi literami) powodować będzie utratę weryfikacji i konieczność jej powtórzenia.

A więc Pałłałowicze, przejrzyjcie swoje profile, ponieważ zabieram się za weryfikowanie Was!

Bardzo proszę wszystkich tych, których spotkałam na - bodaj już pięciu dotychczasowych Pałłałach o przysłanie mi swoich \"username\" (czasem trudno jest was odnaleźć na liście).

Pozdrawiam,

Magda


Direct link Reply with quote
 
Radek Podolski

Local time: 01:47
English to Polish
+ ...
A co z emigracja? Feb 20, 2003

..z dala, bidule, od ojczyzny, na pal-lalach nie bywali, kto ich nieborakow zweryfikuje?



raad



ps. a kiedy lustracja?


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 10:47
Member (2004)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Emigracja niech się nie martwi! Feb 20, 2003

Nie damy jej zginąć .

Ten system dopiero rusza i w trakcie dopracowywania są systemy potwierdzania tożsamości \"na odległość\". Na pewno żdane przywileje związane z \"haczykiem\" w profilu nie zostaną wprowadzone, dopóki każdy nie będzie miał możliwości uzyskania takiego potwierdzenia.

Przy okazji wyjaśniam, że ID verification oznacza jedynie to, że profil należy do danej osoby o podanym imieniu i nazwisku, nie oznacza natomiast potwierdzenia jakichkolwiek innych danych w profilu, a więc do lustracji nam jeszcze daleko



Magda



Direct link Reply with quote
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 10:47
Polish to German
+ ...
Weryfikacja Feb 20, 2003

Dzieki Magdo!

Juz na swojej stronie znalazlem to \"V\", ale szukanie zajelo mi troche czasu

Stad moze jeszcze taka sugestia: Raczej nikt, kto oglada profil, nie popatrzy na samym dole. O wiele lepiej wygladaloby, gdyby tego typu rzeczy byly nad KudoZami, przynajmniej mnie sie tak wydaje. Moze przekazesz te sugestie na jakies odpowiednie forum?



Pozdrawiam serdecznie.

Uwe



------------

Jacek, niestety mozesz oczerniac mnie w ten sposob bezkarnie, bo na powwow to ja robilem zdjecia i na zadnym nie ma mnie

Oswiadczam wszem i wobec, iz wygladu nie zmienilem! Moze Magda zlituje sie i opublikuje zdjecia, ktore ona zrobila (bo chyba tez robila?).

Moge najwyzej opublikowac zdjecie z lipca 2002, wiec kilka dni po powwow:

\"To





[ This Message was edited by:on2003-02-20 14:29]


Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Kudos, Uwe Feb 20, 2003

Jest to szczegolnie istotne w Twoim przypadku, gdyz podczas powwow wygladales inaczej niz na zdjeciu. Nigdy nie wiadomo kto jaka gre prowadzi!

Direct link Reply with quote
 

Piotr Turski  Identity Verified
Poland
Local time: 10:47
English to Polish
+ ...
Bardzo prosze o weryfikację... Feb 20, 2003

... bo i ja jestem na zdjęciach, które zrobił Uwe. Co do autora zdjęć, to istotnie - w rzeczywistości prezentuje się lepiej niż wirtualnie

Przy okazji, na Powwow korciło mnie, żeby poprosić o (wtedy odpłatną) weryfikację mej tożsamości. Jednak przemogłem się - i oto teraz mam szansę to samo otrzymać za darmo. Festina lente!



Piotr


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Weryfikacja, czyli potwierdzanie tożsamości w ProZ.com

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs