Mobile menu

Tłumacze nie płaczą
Thread poster: Astro Jaroslaw Rutkowski

Astro Jaroslaw Rutkowski  Identity Verified
Local time: 00:12
Polish to English
+ ...
Dec 2, 2007

W kurierze lubelskim ukazał się artykuł na temat tłumaczy. Poczytajcie sami:

Oto link do artykułu:
http://www.kurierlubelski.pl/module-dzial-viewpub-tid-9-pid-47361.html

[Edited at 2007-12-02 16:31]

[Edited at 2007-12-02 16:32]


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 00:12
German to Polish
+ ...
Łeee, było już Dec 2, 2007

To ten sam artykuł:

http://www.proz.com/topic/90242

Skutki rzadkiego zaglądania na forum


A.


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 00:12
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Zasady forum Dec 2, 2007

Ten artykuł już był cytowany na naszym forum - wtedy gdy ukazał się w Timesie wątek pt. Piszą o nas.

Ale przy okazji małe przypomnienie reguł forum: Proszę NIE kopiować całych artykułów. Dozwolona forma cytowania to co najwyżej mały akapit oraz link do całości.

http://www.proz.com/siterules/forum/9#9
Odpowiedzialność za przestrzeganie praw autorskich spoczywa na autorze wypowiedzi. Zabrania się kopiowania materiałów (chronionych prawami autorskimi i znakami towarowymi lub w inny sposób) bez upoważnienia. Poza przypadkami, gdy uzyskano zgodę wydawców, dozwolone jest drukowanie jedynie urywków tekstu bądź odsyłaczy do artykułów.



Prosżę o poprawienie postu powyżej.

Magda
Moderator


Direct link Reply with quote
 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 00:12
English to Polish
+ ...
Czy nie lepiej Dec 2, 2007

usuwać od razu cały wątek, z informacją do autora?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumacze nie płaczą

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs