VAT unijny a działalność tłumacza - biura tłumaczeń
Lucyna Amadouche Poland Local time: 11:57 Member (2007) Polish to French + ...
Dec 4, 2007
Jestem VATowcem, a ponieważ tłumaczę dla klientów zagranicznych, chciałam dostać NIP unijny. Okazało się, że nikt w US nie wie, jak należy w moim przypadku wypełnić formularz. Po poszukiwaniu, w tym z pomocą TEPIS okazało się, że ze ten rodzaj dzialalnosci NIE JEST OBJETY PODATKIEM VAT W KONTEKSCIE MIEDZYNARODOWEGO OBROTU USLUGAMI. Poza tym ustawa o VAT stanowi, że w przypadku tłumaczeń miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę,
stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest świadczona, a w
przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności, stały adres lub miejsce zamieszkania
Czyli jednym słowem - spokojna głowa - o VAT martwi się mój klient.
Ale JAK JEST W PRZYPADKU KUPOWANIA TŁUMACZEŃ OD TŁUMACZY ZAGRANICZNYCH??
Czy w końcu powinnam, czy nie mieć ten NIP unijny, jeśli pracuje dla mnie tłumacz z zagranicy? W końcu to on wystawia mi fakturę... No, ale z drugiej strony, w tym przypadku to moje miejsce wykonywania działalności jest miejscem wykonania tłumaczenia, czyli obowiązek VAT spada na mnie. Tylko jaki obowiązek? Jestem kompletnie skołowana.
Będę wdzięczna za jakiekolwiek wskazówki.
LA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Niedbala Poland Local time: 11:57 English to Polish + ...
Nie trzeba mieć NIP EU
Dec 4, 2007
Temat wałkowany od paru lat..
1. Nie musisz wcale posiadać unijnego numeru NIP.
2. Na fakturach wystarczy taka informacja:
Usługi te nie podlegają VAT w Polsce.
Services do not be liable to VAT in Poland.
VAT is paid by the purchaser.
Accord.Polish VAT Act dated 11.03.2004
Art..27 ust.4 pkt 3 Ustawy Vat z 11.03.2004
Podatek zostanie rozliczony przez nabywcę
Z pozdrowieniami
Tomek
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucyna Amadouche Poland Local time: 11:57 Member (2007) Polish to French + ...
TOPIC STARTER
rozliczanie faktur otrzymanych z zagranicy
Dec 4, 2007
Dziekuje za odpowiedz na pierwsza czesc poruszonego tematu, natomiast pozostaje mi powazna watpliwosc, czy nie powinnam rozliczyc VATu za faktury, ktora otrzymuje od tlumacza z zagranicy (kwote otrzymuje wyliczajac 22% vat z wartosci faktury bez VAT).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
maciejm Poland Local time: 11:57 Member (2011) English to Polish + ...
Naprawdę?
Dec 4, 2007
Tomasz Niedbala wrote:
Services do not be liable to VAT in Poland.
Naprawdę TAK to trzeba napisać?
M
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Lejman Poland Local time: 11:57 Member (2004) German to Polish + ...
Tak
Dec 4, 2007
Lucyna Amadouche wrote:
Dziękuje za odpowiedz na pierwsza cześć poruszonego tematu, natomiast pozostaje mi poważna wątpliwość, czy nie powinnam rozliczyć VATu za faktury, którą otrzymuje od tłomacza z zagranicy (kwotę otrzymuje wyliczając 22% vat z wartości faktury bez VAT).
Zgodnie z zasadą wewnątrzwspólnotowych dostaw usług, odbiorca usługi nalicza od niej VAT zgodnie ze stawką obowiązującą w jego kraju. Czyli naliczasz 22% VAT jako podatek należny.
Ale żeby Twój vendor mógł Ci wystawić fakturę bez VAT, musi na niej umieścić Twój EU VAT ID.
Natomiast zupełnie nie rozumiem, jakie robiono Ci trudności w uzyskaniu EU VAT ID. Toż to czysty automat (ten sam NIP poprzedzony literkami PL) i nikt nie ma prawa pytać, po co Ci on i jaką masz działalność. Płacisz 30 zł (chyba że coś się zmieniło) i masz. Za 30 dni.
Ja dla moich klientów umieszczam taką formułkę:
Das fakturierte Entgelt ist in Ihrem Land steuerpflichtig und von Ihnen als Steuerschuldner zu versteuern (§ 13 b Abs. 1 Nr. 1 UstG und § 13 Abs. 2 UstG).
The invoiced remuneration is subject to taxation in your country and you shall pay tax on it as a tax debtor (Art. 13 b Para. 1 No 1 German VAT Act and Art. 13 Para. 2 German VAT Act).
A.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Myślę, że w sprawie NIP UE bardzo rozsądnym będzie wykonanie telefonu do US dużego miasta, np. Wrocławia. Sama tak zrobiłam, ponieważ obsługa US w moim rodzinnym mieście miała ten sam problem, a wg naszego małomiasteczkowego urzędu nie przysługiwał mi w żadnym wypadku takowy.
Sprawa jest jednak bardzo prosta i wymaga postawienia krzyżyków w kilku konkretnych miejscach na wniosku. Ot, tyle. US w miastach większych przechodzą regularne szkolenia, a przede wszystkim... udzielają podpowiedzi telefonicznie!
Formułę o rozliczeniu podatku w kraju nabywcy usługi faktura m u s i zawierać. To wieści z kancelarii podatkowej. Pozdrawiam!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jestem VATowcem, a ponieważ tłumaczę dla klientów zagranicznych, chciałam dostać NIP unijny. Okazało się, że nikt w US nie wie, jak należy w moim przypadku wypełnić formularz. (...) Czyli jednym słowem - spokojna głowa - o VAT martwi się mój klient.
Ale JAK JEST W PRZYPADKU KUPOWANIA TŁUMACZEŃ OD TŁUMACZY ZAGRANICZNYCH?? Czy w końcu powinnam, czy nie mieć ten NIP unijny, jeśli pracuje dla mnie tłumacz z zagranicy?
Lucyna, jesli sprzedaz tlumaczenia w UE owszem ze VAT placi twoj klient, ale zeby KUPIC tlumaczenie (i w ogole uslugi) ze sprzedawca w UE, musi miec VAT-UE.
Sprawa jest dziecinne prosta, nie wiem tam w Zabki co za ludzi sa w US...
Zaznaczysz na pole B, punkt 4.4. "podatnik... bedzie nabywal / nabywa uslugi..."
Z reszta jak ksiegowalasz zakup czlonkostwo PROZ? Albo ze kupowalasz to jako "osoba fizyczna", z VATem. Bo nie chodzi tylko o kupowaniu tlumaczenia z UE, lecz ogolnie o kupowanie uslug.
VAT spoczywa na ciebie ale jesli kupujesz jako wydatek dla prowadzenie dzialanosci, to robisz tak:
- kupisz od kontrahenta z UE uslug za 1000zl
- dostaniesz od niego faktura VAT za 1000zl bez VATu.
- wystawiasz sobie fakture wewnetrzna za 1000zl+220zl VAT
- piszesz ta faktura na KPIR jako wydatek i odliczysz te 1000zl netto. (+)
- piszesz TWOJA faktura wewnetrzna na Ewidencja VAT Import Uslug, i masz 220zl na karku do oddania Panstwu. (-)
- piszesz TWOJA faktura wewnetrzna na Ewidencja VAT Zakupy i masz 220zl do odliczenia. (+)
- Na pole 34 piszesz 1000zl z import uslug
- Na pole 35 piszesz 220zl - VAT do zaplacenia
- Na pole 46 dodajesz do reszte zakupy te 1000zl z importowanego uslugu
- Na pole 47 dodajesz do VAT zaplacony przy zakupy te 220zl "zaplacone" importujac uslug
wiec:
- VAT z VATem sie kompensuja (-220+220), i jestes na rowno z VATem
- masz 1000zl wyladku do odliczenia od przychody
tyle
Daniele
PS: posiadanie NIP UE mozna robic zawsze, i formula bardziej lekka jest dokladnie ten "zamiar kupowanie uslug z UE". Dla import uslug (tak sie mowi potocznie, bo nie jest importem w scislym sensem) nie ma zadnych deklaracje dotyczace transacje miedzywspolnotowe. Ale sam fakt posiadania NIP UE jest wazne jak sie ma do czynienia z kontrahentami z UE, bo jestesmy widocnzy w VIES. Sa kraje (np Wlochy) gdzie nie ma pojecie NIP / NIP UE jako 2 oddzielnie rzeczy: panstwo ma JEDNA BAZA DANYCH i kazde NIP jest tez unijne. Polska wymyslala to zeby miec poddwojne baza danych, a ludzi maja robic czynnosci rejestracjina zeby byc na "elitarna" baza, ta unijna...
[Edited at 2007-12-05 10:42]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucyna Amadouche Poland Local time: 11:57 Member (2007) Polish to French + ...
TOPIC STARTER
Formalności
Dec 5, 2007
Dziękuję za bardzo wyczerpującą odpowiedź.
Pozdrawiam
LA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Iza Szczypka Poland Local time: 11:57 Member (2005) English to Polish + ...
@ Daniele
Dec 6, 2007
Jestem w wysokim stopniu skonfundowana - Daniele opanował to, na widok czego ja, z 20-letnim doświadczeniem w samodzielnym prowadzeniu bezVATowej KPiR, zakrzyknęłam "Ooo, nie!!!!" i pobiegłam znaleźć sobie księgową.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucyna Amadouche Poland Local time: 11:57 Member (2007) Polish to French + ...
TOPIC STARTER
Daniele
Dec 6, 2007
Ja również jestem pod wrażeniem. Przeczytałam całość i poczułam DUŻĄ ULGĘ, że już rozumiem.
Dodam jeszcze, że studiowałam finanse i mam nawet poważne dyplomy. Niestety, studia nie pomagają rozwiązać prostych praktycznych kwestii. A już na pewno nic nie dają przy wypełnianiu formularzy ZUS.
[Zmieniono 2007-12-06 23:54]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Poplawski United States Local time: 04:57 Member (2007) English to Polish + ...
Nieładnie, nieładnie
Dec 7, 2007
maciejm wrote:
Tomasz Niedbala wrote:
Services do not be liable to VAT in Poland.
Naprawdę TAK to trzeba napisać?
M
Zamiast podać rękę koledze, zaraz kłuć ironią? Już wiemy, że nie podzlecimy koledze tłumaczenia podatkowego na angielski, ale może by tak zaproponować jakąś ładną formułkę, zgodnie z duchem ProZ??
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Golda Poland Local time: 11:57 German to Polish
a nieVATowiec
Dec 31, 2007
A czy ktoś może mi powiedziec, jak to jest ze mna, ja niejestem VATowce, czy moge tez tlumaczyc dla firm zagranicznych i wystawic im rachunek bez naliczonego VATu?
Pewnie nie?
A. Golda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zaznaczysz na pole B, punkt 4.4. "podatnik... bedzie nabywal / nabywa uslugi..."
Żeby to było takie proste! Otóż dzisiaj składałem formularz VAT-R/UE (planuję nabyć oprogramowanie za granicą - import usług) i okazało się, że to nie jest wszystko takie oczywiste. Otóż pkt 4.4, o którym Daniele mówi powyżej nie odnosi się do wszystkich usług, a wyłącznie usług z art. 28 ust. 3,4, 6 i 7 (usługi związane z transportem). Spędziłem dobrą godzinę z panią z US (Olsztyn), która wertowała ustawę VAT i odnośną dyrektywę UE i stwierdziła, że muszę zaznaczyć na formularzu pkt 2 - nabycie towarów. Po prostu nasz ustawodawca nie przewidział możliwości rejestracji (to jej słowa) dla osób kupujących usługi w innym państwie UE. Ciekawy jestem jak to wygląda w innych urzędach - co tam każą zaznaczyć?
Pozdrawiam,
Grzegorz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucyna Amadouche Poland Local time: 11:57 Member (2007) Polish to French + ...
TOPIC STARTER
Co zaznaczyć?
Jan 2, 2008
Mi zaproponowano zaznaczyć .. wszystko prócz ostatniej pozycji
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jestem VATowcem, a ponieważ tłumaczę dla klientów zagranicznych, chciałam dostać NIP unijny. Okazało się, że nikt w US nie wie, jak należy w moim przypadku wypełnić formularz. Po poszukiwaniu, w tym z pomocą TEPIS okazało się, że ze ten rodzaj dzialalnosci NIE JEST OBJETY PODATKIEM VAT W KONTEKSCIE MIEDZYNARODOWEGO OBROTU USLUGAMI. Poza tym ustawa o VAT stanowi, że w przypadku tłumaczeń miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę,
stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest świadczona, a w
przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności, stały adres lub miejsce zamieszkania
Czyli jednym słowem - spokojna głowa - o VAT martwi się mój klient.
Ja też jestem VATowcem (Vaciarzem), ale dopiero od dni kilku i zupełnie brak mi doświadczeń w tej materii. Umawiam własnie pierwsze "zagraniczne" zlecenie dla klienta z Holandii i zastanawiam się czy powinnam zgłosić się do US po unijny NIP, czy jednak nie jest to konieczne. No i co ma finalnie zawierać moja faktura?
Bardzo proszę o potwierdzenie, czy sprawy wygladają rzeczywiście tak jak w powyższym cytacie sprzed kilku miesięcy.
Jako całkowitemu żółtodziobowi we współpracy z zagranicznym klientem bardzo pomogłaby mi przykładowa fakturka oraz uwagi dotyczące umowy/zlecenia na tłumaczenie
Pozdrawiam
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)