Mobile menu

Język gładki jest najtrudniejszy
Thread poster: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 08:20
Polish to German
+ ...
Jan 9, 2008

Wywiad z wybitną tłumaczką Joanną Guze
http://www.gazetawyborcza.pl/1,75475,4807877.html


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 08:20
German to Polish
+ ...
Off topic, ale w temacie :-) Jan 9, 2008

Dzięki, Olu, za ciekawy link.

By nie mnożyć podobnych (?) wątków, pozwolę sobie wkleić link do artykułu o tłumaczce z chińskiego, prof. Yi Lijun, autorce przekładu m.in. "Dziadów". Moim zdaniem też ciekawa lektura.

http://miasta.gazeta.pl/trojmiasto/1,35612,4778712.html

Mam nadzieję, że Ola nie poczyta mi tego postu za zamach na jej wątek.

Pozdrawiam noworocznie znad masakry pomidorowej


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Język gładki jest najtrudniejszy

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs