Pieniądze z zagranicy
Thread poster: Adam Zakrzewski

Adam Zakrzewski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:28
English to Polish
+ ...
Mar 17, 2003

Jestem mało doświadczonym tłumaczem. Nie prowadzę własnej działalności gospodarczej. Ostatnio mam możliwość przetłumaczenia paru stron dla firmy mieszczącej się w UE. Moje pytanie brzmi: w jaki sposób oni mogą mi zapłacić? Czy najpopularniejszą formą zapłaty z zagranicy jest czek? Czy w przypadku małych sum można to zrobić bez żadnej umowy?



Pozdrawiam,

Adam


Direct link Reply with quote
 
Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Na pewno nie czek Mar 17, 2003

Zrealizowanie zagranicznego czeku w Polsce nie jest ani latwe ani tanie, o czym juz wspomniano: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=44072#44072



Oraz: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=29175#29175


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 20:28
German to Polish
+ ...
Po prostu przekaz Mar 17, 2003

Załóż konto w mBanku, Multibanku czy Intelligo (formularze dostępne w Internecie, praktycznie 0 opłat z tytułu prowadzenia rachunku, brak obowiązku wpłacania stałych kwot, brak pytań o dochody etc.), podaj numer konta i to wszystko.

Uwaga: w mBanku procedura załozenia konta trwa 2-3 tygodnie, bo trzeba wymieniać dokumenty pocztą; Multibank i Intelligo (obecnie Pekao BP) mają placówki, więc załatwienie na miejscu będzie znacznie szybsze (ok. tygodnia od założenia konta do aktywacji karty).

Zapomnij o czeku; Jacek ma rację.



Pozdrowienia

Andrzej


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pieniądze z zagranicy

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search