SDL Trados 2006 TagEditor + Excel
Thread poster: Sebastian Kruszelnicki

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 02:56
Polish to German
+ ...
Mar 6, 2008

Witam,

natknąłem się na pewien problem.
Otóż mam dokument w excelu, który zawiera kilka zakładek. Łącznie 25 stron rozliczeniowych.
Otóż po dokonaniu analizy przy pomocy workbench Trados pokazuje tylko znaki/ słowa z pierwszej zakładki. To jeszcze małe piwo, ale po otwarciu dokumentu przy pomocy TagEditora wczytana zostaje również treść tylko pierwszej zakładki, a to zaledwie ułamek całego tłumaczenia. Mógłbym pójść dookoła, przekopiować poszczególne zakładki do Worda i tutaj tłumaczyć, ale może ktoś zna rozwiązanie mojego problemu?

Pozdrawiam
Sebastian Kruszelnicki
http://www.e-ling.de/


Direct link Reply with quote
 

Mariusz Wstawski  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
Member (2006)
German to Polish
+ ...
Potrzebny plik Mar 6, 2008

Witam,

podeślij plik Excella,

może uda się pomóc,

pozdrawiam,

M.W.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Filter settings Mar 7, 2008

Może być ewentualnie drogą do rozwiązania.
Typowo przetwarzane są wszystkie zakładki, jeżeli nie są w jakikolwiek sposób zablokowane.
Bez wglądu do pliku więcej nie wymyślę, sorry.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Marcin Stankiewicz
Poland
Local time: 02:56
Polish
+ ...
A jak zakładki są zablokowane Mar 7, 2008

to je odblokujmy za pomocą OpenOffice

Bardzo łatwo można pozbyć się hasła z plików Excela (sprawdzone na plikach z tego wątku) otwierając je w pakiecie OpenOffice / Calc.

Mając już otwarty skoroszyt wystarczy wejść do menu Tools -> Protect Document i odznaczyć "ptaszka" przy Sheet. Robimy to wchodząc w każdą zakładkę (arkusz) dokumentu, bo powyższe tyczy się odblokowania jednego arkusza a nie całego dokumentu.

Potem zapisujemy plik zgodny z Excelem 2003. Jeszcze jeden krok to otwarcie go w Excelu i zapisanie go, aby upewnić się, że TagEditor poprawnie przetrawi nasz skoroszyt.

Pozdrawiam,
Marcin Stankiewicz


Direct link Reply with quote
 

Tomasz Sieniuć  Identity Verified
Poland
Local time: 02:56
Member (2005)
German to Polish
+ ...
Ukryte zakładki? Mar 7, 2008

Sprawdzałeś, czy w arkuszu są ukryte zakładki? Format> Blatt> Ausblenden (sorry, ale mam tylko niemiecką wersję Office). Jeśli jakieś zakładki, wiersze czy komórki są ukryte, to TagEditor ich nie wczytuje.

T.


Direct link Reply with quote
 

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 02:56
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Tak... Mar 7, 2008

...w nocy odkryłem, że są chronione hasłem.

Dziękuję wszystkim.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2006 TagEditor + Excel

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs