Mobile menu

Poll: Have you voted in the 1st Annual Proz.com Translation Contest?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 03:59
SITE STAFF
Dec 3, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you voted in the 1st Annual Proz.com Translation Contest?".

This poll was originally submitted by Ma.Elena Carrión de Medina

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Direct link Reply with quote
 

andres-larsen
Venezuela
Local time: 07:59
Spanish to English
+ ...
barred from voting Dec 3, 2008

I understand non-member basic users are barred from voting

Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 08:59
SITE STAFF
Users may also vote in the contests Dec 3, 2008

Hello Andres,

Users may also vote in the contests. See http://www.proz.com/faq/contests#contests.8 for more information.

Best regards,

Jared


Direct link Reply with quote
 
No Dec 3, 2008

No time to go through the rigor (or pleasure) of evaluating.
Good luck to all the participants, however


Direct link Reply with quote
 
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 12:59
English to Serbian
+ ...
No Dec 3, 2008

Not interested.

Direct link Reply with quote
 

Els Spin  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:59
Dutch to English
+ ...
I am a contender Dec 3, 2008

so I am not allowed to vote

Direct link Reply with quote
 
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 11:59
French to English
Time and complexity Dec 3, 2008

From time to time I open thread about the contests.

My head typically explodes shortly afterwards.

Loads of stuff about tags (not, presumably, to be confused with TagEditor... or is it?) and who sees what and why and how and when and entries vanishing and .... ka-boom, like I said.

I'd love to have a quick shufty through a few entries.
But we only get 3 score years and 10 (your mileage may vary), and I'm just getting the feeling that life is a little too short to get involved in a Proz translation contest. I may enter the contest area and never be seen again.


Direct link Reply with quote
 

Maxim Manzhosin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:59
Member (2008)
English to Russian
Heavy Javascript Dec 4, 2008

The contest page almost freezes in my Firefox 3.04 / Celeron 2Ghz.

Direct link Reply with quote
 

neilmac
Spain
Local time: 12:59
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Simply too busy Dec 4, 2008

It's almost noon and I still haven't got dressed; I want to finish proofing a project before lunch, then have a stack of backed up translation to get on with for the afternoon. The house electricity blew when I switched on the washine machine at the same time as 2 electric heaters, just managed to get internet back on again after 10 mins and here I am wasting time answering this post...

Direct link Reply with quote
 

RominaZ
SITE STAFF
Contestants can also vote Dec 4, 2008

Hi Els,

This is just to let you know that contestants are allowed to vote. Please see http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs#contests_contest_voting

Romina


Direct link Reply with quote
 

Els Spin  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:59
Dutch to English
+ ...
O, I didn't know that... Dec 4, 2008

Thanks Romina!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you voted in the 1st Annual Proz.com Translation Contest?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs