ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2] >
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Poll: Are you planning to raise your rates in 2012?
ProZ.com Staff
Local time: 00:11
SITE STAFF
Dec 2, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you planning to raise your rates in 2012?".

This poll was originally submitted by Simon Cole. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 
Ahmad Hafeez
Saudi Arabia
Local time: 10:11
Member (2009)
English to Arabic
+ ...
I'll try Dec 2, 2011

I'll try

Direct link Reply with quote
 

Simon Bruni  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:11
Member (2009)
Spanish to English
Rate-raising is a continuous (albeit slow) process Dec 2, 2011

Once I have enough clients at rate A I charge new clients rate B and once I have enough clients at rate B I charge new clients rate C and so on.

Direct link Reply with quote
 
xxxInterlangue
Angola
Local time: 09:11
English to French
+ ...
No Dec 2, 2011

I just did

Direct link Reply with quote
 

Simon Cole  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:11
Member (2008)
French to English
Yes. And the others? Dec 2, 2011


Simon Bruni wrote:

Once I have enough clients at rate A I charge new clients rate B and once I have enough clients at rate B I charge new clients rate C and so on.


And what do you do with previous rate A customers? Once rates B and C established, do you increase rate A customers?


Rates to most of my customers (all agencies) have not changed for 4-5 years (or since I started with them), so the time has come to raise them.

Good luck to all for 2012


Direct link Reply with quote
 

Jenn Mercer  Identity Verified
United States
Local time: 03:11
Member (2009)
French to English

MODERATOR
Do I have to quote Yoda? Dec 2, 2011

It has become a cliché, but still...

Do or do not, there is no try!

And my answer was yes, but I am watching the currency markets and waiting to see if I pass the ATA exam before I decide by how much. I will keep my rates the same for my existing clients, although my Euro rates may have to go up. When I get to the point that I can sustain my business w/clients at the new rate, I will send a note to my old clients informing them of my new rates.


Direct link Reply with quote
 

Simon Bruni  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:11
Member (2009)
Spanish to English
Eventually, yes Dec 2, 2011


Simon Cole wrote:

And what do you do with previous rate A customers? Once rates B and C established, do you increase rate A customers?

Good luck to all for 2012


On the whole, yes. Once you have enough customers at rate B to keep you busy, then it doesn't matter if you lose rate A customers as a result of raising their rates. In fact it kind of happens naturally because you are not going to accept work at rate A when you know you have plenty at rate B. Some are happy to pay the higher rate, some not so happy. Either way, you can't lose with this system. I reckon it's what a lot of translators do; in fact I picked up the idea from one of these forums, methinks.

I do have one client who I have more or less exempted from rate raises, but the circumstances are exceptional because they send me 30 to 50 thousand words every month without fail and the work is relatively "easy" because I am so used to it and there is a fair bit of repetition that my TM kicks up.


Direct link Reply with quote
 

Conchi Otaola
Spain
Local time: 09:11
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Definitely Yes Dec 2, 2011

It is two years since I did not raise my rates. So it is time now.
I hope all my clients keep up working with me. If not, the time to to forget these clients and look for new ones would have come.
Good luck everyone!


Direct link Reply with quote
 

DianeGM  Identity Verified
Local time: 10:11
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Yes ... and no Dec 2, 2011

I do increase my rates when there is the opportunity to do so, but that's mostly for infrequent but regular customers and new customers.

I'm interested to know if anyone just does that across the board, and if so, how?


Direct link Reply with quote
 

neilmac
Spain
Local time: 09:11
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Other Dec 2, 2011

I actually answered "I don't know" as I decided to stop planning ahead a while ago because of the current economic situation.

Basically I am happy with the clients, amount of work and remuneration I enjoy at the moment. For translation, I will probably just keep trundling along and maintain the status quo. However, I am considering raising my rate for proofing/revision services to the same as my basic translation rate, because:
- I often find revision work takes as long as a translation, and usually enjoy it less;
- I am seeing more and more offers of this type of work.
- I don't wish to encourage practices that drive the established market rates down.


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Belgium
Local time: 09:11
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No Dec 2, 2011

Unless the current economic situation improves...

Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 03:11
English to Spanish
No. Why, are you tracking us? Dec 2, 2011

Sometimes I wonder about the reason behind these polls. What good would my answer do to the pollster anyway? Even if Mr. Cole and I worked in the same language pair and the exact same specializations, what good will it do?

There's useful information and there's just data occupying space in our heads. You be the judge.


Direct link Reply with quote
 

Steven Hanley  Identity Verified
United States
Local time: 03:11
Member (2010)
Spanish to English
+ ...
Tried once, but.... Dec 2, 2011

...I found that I made less money. Probably because my rates are already at the top of the range for my language pairs. Fiddling with the rate structure, though, allowed me to double my income overnight.

I recently read that the Internet is the greatest deflationary tool ever invented, and it's probably true. So while my rates haven't risen that much since I started in this business nearly 20 years ago, I have many more clients, and thanks to proz & paypal and other online sources I can successfully do work for clients all over the world. When I began in 1993, to find new clients I had to go to the library and look up translation companies in the Yellow Pages.

While high rates may sound good, I'd rather be rate-competitive and offer good value for money - that's the key to making a better salary, not just raise my prices.


Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 09:11
Member (2006)
German to English
other Dec 2, 2011

not really as I would prefer to have "normal" rates and get paid in time or within a short period.

Direct link Reply with quote
 
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 09:11
English to Serbian
+ ...
:) Dec 3, 2011

Nope, it will be good enough to keep the present rates, although they're rather average, almost every new client was asking me to lower them further

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Kopnitsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are you planning to raise your rates in 2012?






SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »