| Pages in topic: < [1 2] |
| User | Thread poster: ProZ.com Staff Poll: Do you have a bachelor's or higher degree in translation? |
Williamson United Kingdom Local time: 23:07 Flemish to English + ... |
Got an old yellowish paper, saying that I have master in Translation in the English and Spanish languages with basic language Dutch. Unlike the British translation education, we had lots of translations of different nature and about different subjects to make.
Unfortunately, if you want to step outside translation (or interpreting) for that matter, the value of such a degree is questionable. The opportunity cost of mastering Spanish was high, but the return on investment low, from a real career-ladder point of view. | | | |
Teresa Borges Belgium Local time: 00:07
Member (2007) German to Portuguese + ... |
No formal translation qualification. | | | |
Michele Fauble United States Local time: 16:07
Member (2006) Norwegian to English + ... |
English, Ancient Greek, Latin, Linguistics. | | | |
maryblack Spain Local time: 00:07 Spanish to English + ... | | BA in German and Japanese, MA in Linguistics | Jan 9 |
Yet I translate from Spanish and Catalan.... as my colleague above said, my translation experience was the "University of Life".
I always tell budding translators the language is the easy part; the hard part is being a good writer in your own language, and then actually enjoying the act of translating. | | | |
Mamande United Kingdom Local time: 23:07
Member (2010) English to French | | A Master in law and... | Jan 9 |
Well I have a French Master in Law and a specialization as notary clerk. I always followed courses in languages but no credentials... | | | |
| Pages in topic: < [1 2] |