ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2] >
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Poll: Did you have a mentor?
ProZ.com Staff  Identity Verified
United States
Local time: 15:32
Member (2011)

SITE STAFF
Feb 1

This forum topic is for the discussion of the poll question "Did you have a mentor?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

neilmac
Spain
Local time: 00:32
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
No Feb 1

But apparently am one.

Direct link Reply with quote
 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 00:32
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
No one specific person Feb 1

One specific person, no.

I do, however, have many people who have taught me things about translation (and other areas of learning). It's good to be open to learn from as many people as possible. I've had lots of people who have inspired me in one way or another over the years.


Direct link Reply with quote
 

David Hayes  Identity Verified
France
Local time: 00:32
French to English
No Feb 1

No, but would very much like to have one! In addition to more general learning from books and courses (which I try to keep up), individual contact to deal with specific translation issues/problems in the material I work on would be invaluable.

Direct link Reply with quote
 

Alistair Ian Spearing Ortiz  Identity Verified
France
Local time: 00:32
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
But... Feb 1

I am acting as a mentor now!

Direct link Reply with quote
 

Maciek Pastuszka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:32
Member (2007)
English to Polish
+ ...
No Feb 1

I believe the promotion of the mentoring programme by Proz.com is an excellent idea. A reliable and successful apprentice can add to the reputation of his mentor. It might also serve the clients, since they will have access to the professional history (WWA, KudoZ, etc.) of both the teacher and the student.

I've always believed more in mentoring programmes/systems rather than "standardized" education.


Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 00:32
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Same here Feb 1


John Cutler wrote:

One specific person, no.

I do, however, have many people who have taught me things about translation (and other areas of learning). It's good to be open to learn from as many people as possible. I've had lots of people who have inspired me in one way or another over the years.


Some people I regard especially as my mentors were colleagues at the agency where I worked in house at the start of my translating career.

I would not say mentoring was better than standardised education, as I also count a couple of very inspiring university lecturers among my mentors.

There are standard things that can just as easily be taught in classes as individually, provided there is also time to work individually with students as they did.

Thanks to all those who have shared their knowledge and experience, some of which I humbly try to pass on.

Happy translating!


[Edited at 2012-02-01 09:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Belgium
Local time: 00:32
Member (2007)
German to Portuguese
+ ...
No Feb 1

But back when I worked as an in-house translator I mentored some junior colleagues...

Direct link Reply with quote
 
Phillippa May Bennett
United Kingdom
Local time: 23:32
Member
Portuguese to English
No... Feb 1

But I've given advice/tips to translators starting out in the business...

Direct link Reply with quote
 

Antonio Fajardo  Identity Verified
Spain
Local time: 00:32
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Yes Feb 1

Not as a translator, yes as an interpreter, and a great one.

Direct link Reply with quote
 

anishappy  Identity Verified
Tunisia
Local time: 23:32
Member (2009)
Arabic to English
+ ...
No Feb 1

No, but I would like to have one. However, I still consider my University Professor as a mentor.

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 00:32
Member (2002)
Spanish to English
+ ...

MODERATOR
No Feb 1

But current status does not reflect past status, if results seek to look into the mentoring system per se.

Direct link Reply with quote
 

xanthippe  Identity Verified
France
Local time: 00:32
Member (2008)
Italian to French
+ ...
Other... Feb 1

No, I do not have a mentor in proz neither in translation but I do have a mentor in business and I'm also a mentor in business.

I don't know if my answer can help...


Direct link Reply with quote
 

Lifeng Yang  Identity Verified
China
Local time: 06:32
Member (2010)
English to Chinese
Yes Feb 1

Didn't have one when I began my career as a translator.

All I had was my target language competency.

Then I worked as an in-house tech staff in an agency, where I met some really experienced translators.

They taught me a lot.

And from last November I paid for some proz webinars.

Those presenters are really nice mentors.

[Edited at 2012-02-01 23:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
United States
Local time: 18:32
Member (2005)
English to Spanish
Yes, yes, I did have a mentor Feb 1

Leticia Molinero, a member of the North American Academy of Spanish Language, was my main mentor back in the early 90s in New York City. A prolific translator and capable writer and magazine editor (Apuntes), she entrusted me with proofing and editing her translations first, then we teamed up for some interesting technical translations. I call her my mentor, although she doesn't know it.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maria Kopnitsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Did you have a mentor?






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »