Poll: Do you use multiple CAT tools? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use multiple CAT tools?".
View the poll results »
| | | Thayenga Germany Local time: 09:38 Member (2009) English to German + ...
My always relyable WordFast Pro. | | | neilmac Spain Local time: 09:38 Spanish to English + ...
It depends on how you are you define CAT. C is for Computer: I work using a computer, and have 2 PCs and 2 laptops so that I can can keep on working if any of them breaks down or needs updating, etc. As for T (tools), I use WF Classic as my TM progam and GT4T as a simple copy-click-paste aid to translation, but not a [expletive deleted] panacea or subsitute for my own human skills. I also use Dragon NS as another alternative to typing. And that's about ... See more It depends on how you are you define CAT. C is for Computer: I work using a computer, and have 2 PCs and 2 laptops so that I can can keep on working if any of them breaks down or needs updating, etc. As for T (tools), I use WF Classic as my TM progam and GT4T as a simple copy-click-paste aid to translation, but not a [expletive deleted] panacea or subsitute for my own human skills. I also use Dragon NS as another alternative to typing. And that's about it about it, unless we count the research tools and resources available online, such as Google, Wikipedia, term bases and glossaries... Not forgetting proz itself
[Edited at 2014-06-08 10:05 GMT] ▲ Collapse | | | Diana Coada (X) United Kingdom Local time: 08:38 Portuguese to English + ...
Thayenga wrote: My always relyable WordFast Pro. ... but with Dragon | |
|
|
Daily, I use Swordfish, but sometimes there is a need/reason to use either Wordfast or OmegaT. | | | what reasons for using multiple (a question) | Jun 8, 2014 |
Up to now have not seen a need for one in my work. That is, recently I did one job that I think might have benefited from a CAT treatment. I'm asking the original asker of the poll how the idea of multiple tools came up - and everyone why one ever would use multiple ones. Is it that some tools are more suited to one kind of job, and other tools for another (a good reason)? Or because clients are taking over and demanding the use of tools when they should be asking for the product... See more Up to now have not seen a need for one in my work. That is, recently I did one job that I think might have benefited from a CAT treatment. I'm asking the original asker of the poll how the idea of multiple tools came up - and everyone why one ever would use multiple ones. Is it that some tools are more suited to one kind of job, and other tools for another (a good reason)? Or because clients are taking over and demanding the use of tools when they should be asking for the product - not the means of producing it - so that it becomes a case of responding to client requests? (not so good a reason / scenario). ▲ Collapse | | | Elías Sauza Mexico Local time: 01:38 Member (2002) English to Spanish + ...
I only own a Trados Studio license, but I use other clients' CAT tools to which they provide me access. I guess I use 7 or 8 different CAT tools.
[Edited at 2014-06-08 15:09 GMT] | | | Julian Holmes Japan Local time: 16:38 Member (2011) Japanese to English
Trados I've never been asked to use anything else over here. It's the de facto standard if you do buisness with Japanese customers/clients. HTH | |
|
|
Michael Harris Germany Local time: 09:38 Member (2006) German to English
several, but not a the same time | | |
Elías Sauza wrote: I only own a Trados Studio license, but I use other clients' CAT tools to which they provide me access. I guess I use 7 or 8 different CAT tools.
[Edited at 2014-06-08 15:09 GMT] The same for me, except that I don't use that many, maybe 4 or 5. | | |
Across PE and Studio 2014. | | | Marjolein Snippe Netherlands Local time: 09:38 Member (2012) English to Dutch + ...
Wordfast for most jobs, MemoQ for one particular client, a web-based one (XTM) for another client. Wordfast is the only one I own a licence for. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you use multiple CAT tools? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |