Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Poll: In how many CAT tools are you proficient?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 04:32
SITE STAFF
Apr 3

This forum topic is for the discussion of the poll question "In how many CAT tools are you proficient?".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:32
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Apr 3

None!

Direct link Reply with quote
 

Enrico Zoffoli  Identity Verified
Italy
Local time: 13:32
Member (2013)
German to Italian
+ ...
3 Apr 3

Trados Studio (2015), Memsource and WS

Direct link Reply with quote
 

Ana Vozone  Identity Verified
Local time: 12:32
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
4 Apr 3

Trados, Studio 2011/15, WordBee, Wordfast.
By proficient I mean I can use them to deliver the jobs that my clients request from me. I cannot however say that I am able to use (or know about) all the features, capabilities, etc. of each individual tool.
I have to say my favorite, so far, is Trados, the old Trados...


Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 13:32
Member (2012)
Czech to English
+ ...
Also none Apr 3

Teresa Borges wrote:

None!

I use WF, but I am certainly not proficient in it.


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 13:32
Italian to English
+ ...
2 versions of Trados Apr 3

The old version and the new Studio.
I didn't like Studio at the beginning, but am getting to know it better now.


Direct link Reply with quote
 

Henriette Saffron  Identity Verified
Denmark
Local time: 13:32
Member (2013)
English to Danish
+ ...
Other Apr 3

None.

Direct link Reply with quote
 

Anna Herbst  Identity Verified
Australia
Local time: 21:32
Member (2008)
English to Swedish
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile



MODERATOR
None Apr 3

Leaving out "None" as an answer seems to assume that this would be an impossible answer. Glad to see I am far from the only one to keep CAT tools at arms length.

Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 13:32
Member (2003)
French to Italian
+ ...
I replied 4 but... Apr 3

I really have no problems with cat tools, I can use sdl 2011, 2009 and all other versions, trados 2007 and other versions with workbench, wordbee, memoq, across, cafetrans and the very bad memosource.

I think that more or less they all work in the same way.


Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 13:32
Member (2006)
German to English
3 Apr 3

and once again, how often has this question been asked??

Direct link Reply with quote
 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:32
English to Portuguese
+ ...
Definitely, the most accurate answer Apr 3

EvaVer wrote:

Teresa Borges wrote:

None!

I use WF, but I am certainly not proficient in it.


Proficient? None!

I use WFC, used WFP for a while, didn't like it.
I have used both MemoQ and Passolo with client-provided portable licenses.

However I can't be considered "proficient" in any of them.

I am proficient in translating EN < > PT. I am truly a native speaker in one of them, usually taken for a native speaker of the other.

I speak IT/FR/ES for my personal use. Now and then they are useful to access reference material while translating EN-PT. However I am not proficient in these three to translate them. They are merely TOOLS, like in CAT tools.

Another reason for me not to buy Trados. It may be taken for granted that the many agencies that bluntly demand "MUST have Trados" (even in jobs where NO CAT tool would be of any use) require full proficiency in using it.

I use one CAT tool I bought for my convenience. Any client demanding the use of a specific CAT tool is expected to provide it, including training (if necessary) and support. I used MemoQ under these conditions, and everybody was satisfied with the outcome.

.



[Edited at 2017-04-03 11:46 GMT]


Direct link Reply with quote
 

DianeGM  Identity Verified
Local time: 14:32
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
1 depending ... Apr 3

on how you see 'proficiency' I guess.
I have used various versions of Trados over the last 10 years.
I use Trados 2017 for some jobs now and find it less annoying than its predecessors, at least for the short time I've been working with it.

[Edited at 2017-04-03 13:46 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Linda Miranda  Identity Verified
Portugal
Member (2013)
French to Portuguese
+ ...
Same here Apr 3

EvaVer wrote:

I use WF, but I am certainly not proficient in it.


Direct link Reply with quote
 
Robert Forstag  Identity Verified
United States
Local time: 07:32
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
None Apr 3

I also wonder why "none" was not offered as a choice.

After all, whoever concocted this poll surely cannot have their head in such a dark place as to be oblivious to the fact that there are considerable numbers of translators who do not use any CAT tool.


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 13:32
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
None.... Apr 3

Here I join all who chose "None" as their practical choice

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In how many CAT tools are you proficient?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs