Pages in topic:   < [1 2 3]
Poll: My ambition is to translate...
Thread poster: ProZ.com Staff
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 04:24
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Try here... Jul 16, 2007

John Cutler wrote:
I can't say it's my greatest ambition, but I wouldn't mind trying my hand at subtitling.

Hi John,
try searching the Subtitling Forum, and maybe you'll find some interesting information and inspiration:
http://www.proz.com/forum/123
Wish you good luck!


 
Colin Ryan (X)
Colin Ryan (X)  Identity Verified
Local time: 09:24
Italian to English
+ ...
Amazing!! Jul 16, 2007

Williamson wrote:

Refined erotic literature.
Construction specifications....
and N/A: Interpreting is not on the list. I prefer a day of chuchotage and guidance-interpreting to a day of translation.


That's interesting, because when I proposed the poll I included "pornography" and it got edited out. (Replaced by espionage.)


 
Williamson
Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:24
Flemish to English
+ ...
Nuance Jul 16, 2007

I guess there is a difference between translating Anais Nin, D.H. Lawrence (Lady Chatterly) and pornography, although what is described is the same action.

 
Irene N
Irene N
United States
Local time: 02:24
English to Russian
+ ...
Hi Tygru Jul 16, 2007

tygru wrote:

[to pick only my favourite types of texts for translation


That's exactly what I did starting 9 years ago with ~40/60 and ending with ~20/80 ratio of translation/interpretation. Love it! I can't say all my texts are true "favorites", it's hard to fall in love with condensate transfer procedure or blowout preventers:-) but all texts come from the fields I specialize in so the translation part of life is as easy as it can possibly be. Interpretation is never easy but for me it is soooooo much more fun and sooooo much more rewarding. Go for it!


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: My ambition is to translate...






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »