This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 08:11 Member (2002) English to Hungarian + ...
another possible answer
Jan 6, 2008
It would have been useful to include another possible answer: "When seeing a BB entry request".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Šebesta Czech Republic Local time: 08:11 Member (2007) English to Czech + ...
Yet another option
Jan 6, 2008
I submit an entry after my first invoice is paid, regardless of whether one or more assignments were invoiced. This way, I can also rate one-time customers.
Daniel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Niraja Nanjundan (X) Local time: 11:41 German to English
Sometimes entries are made too soon
Jan 6, 2008
I've noticed that people often make a Blue Board entry after having done only one small assignment for an outsourcer. I feel this is really too soon to be making comments such as "Great agency to work for" etc. In my experience, it takes several months, if not years, to really get to know anyone, and that includes outsourcers and translation agencies. This can sometimes make an outsourcers' Blue Board record confusing or misleading, when there are loads of 5s from people who have done one or two... See more
I've noticed that people often make a Blue Board entry after having done only one small assignment for an outsourcer. I feel this is really too soon to be making comments such as "Great agency to work for" etc. In my experience, it takes several months, if not years, to really get to know anyone, and that includes outsourcers and translation agencies. This can sometimes make an outsourcers' Blue Board record confusing or misleading, when there are loads of 5s from people who have done one or two assignments for them, together with a couple of 1s from people who have had a negative experience, such as late payment.
I think it would be better if Blue Board entries could only be made after working regularly for an outsourcer for at least three to four months. The only exception should be for late payments, in which case a negative entry could be made after the first assignment.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marek Buchtel Czech Republic Local time: 08:11 Member (2005) English to Czech + ...
SITE LOCALIZER
Call for entries
Jan 6, 2008
I make LWAs based on calls for entries
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:11 German to Polish + ...
After they pay me
Jan 6, 2008
Daniel Šebesta wrote:
I submit an entry after my first invoice is paid, regardless of whether one or more assignments were invoiced. This way, I can also rate one-time customers.
Daniel
That's what I do, too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katharine Prucha Italy Local time: 08:11 Italian to English + ...
After payment
Jan 7, 2008
I also wait for paymetn - to make sure it is on time as agreed on.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.