Mobile menu

Poll: Do you keep in touch with Prozians you meet at Powwows?
Thread poster: Staff Staff
Local time: 10:55
Feb 21, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you keep in touch with Prozians you meet at Powwows?".

This poll was originally submitted by Manuel Martín-Iguacel

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see:

Direct link Reply with quote

Erik Hansson  Identity Verified
Member (2002)
+ ...
Networking! Feb 21, 2008

Powwows are not only great fun but also perfect for building up your network with other translators, and also to meet old friends and colleagues. After each powwow I try to keep in contact with most of the new faces I have met.

I was a bit surprised though to see that roughly 2/3 of all who has taken part in the poll has never visited any Powwow. I can highly recommend it!


Erik Hansson ( SFÖ )
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH

Direct link Reply with quote

Textklick  Identity Verified
Local time: 18:55
German to English
+ ...
Business is all about people Feb 21, 2008

Yes, I most certainly do keep in touch.

Even to the extent of travelling abroad in order to meet and indulge in intellectual discourse beyond the scope of a traditional Powwow. Such as this occasion when a peer very kindly invited 3 others of us to a family party (I believe that made us one 'bottle' short of full Powwow status).

Like Erik, the number of those who have never attended a Powwow surprises me (in fact Erik often surprises me).

I usually attend at least two in a year in Germany, the country of my source language. This costs more than a bus ticket but there are indeed benefits.

If there is a major Powwow coming up, I will plan my work around it, rather than the other way around. Apart from anything else, the guys who organise these events go to a lot of trouble and certainly deserve being the extended the courtesy of knowing who will be present.

The benefits are as follows:

-You get to know people. You make friends. This leads to their sharing work/leads with you. I would imagine that this could indeed be of key importance to those new to the business.

-The 'chit-chat' aspect means a very useful exchange of technical and business-related issues.

-There are often demonstrations/lectures on aspects of our work. I have found many of these to be both interesting and highly useful.

-Also, go on: be honest! Has it ever ocurred to you that your partner/friends might not be quite as interested in the discussion of translation as you possibly suspected. Believe it or not, at a Powwow, I fancy that you will meet very few peers who will say: "Oh no, he's rambling on about bloody translation again..."

Finally, there is the pure fun aspect. With the hours that we work, a day or two away from the office is always welcome. You can relax and chill out in the company of your peers. In fact, it is interesting to note that many translators I know can - when called upon to do so - party just as intensively as they can work.

It's that old translation concept of "Right, I am into it now and I am going to see it through and it's going to be superb."

There are some great people out there - do yourself a favour and get to meet them!


[Edited at 2008-02-22 10:35]

Direct link Reply with quote

Amy Williams  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:55
Italian to English
+ ...
Poll: Do you keep in touch with Prozians you meet at Powwows? Feb 21, 2008

Man, what is that blue drink?

Direct link Reply with quote

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 18:55
Member (2006)
French to English
+ ...
Blue beverage Feb 21, 2008

Wow, Textclick, what on EARTH is that poisonous blue beverage? If that's what they serve up at Powows I'm in!

Direct link Reply with quote

Textklick  Identity Verified
Local time: 18:55
German to English
+ ...
No Powwow, that... Feb 21, 2008

Jenny Forbes wrote:

Wow, Textclick, what on EARTH is that poisonous blue beverage? If that's what they serve up at Powows I'm in!
Jenny. I suggested in the second sentence of my post.

It was in fact a summer cocktail party (and I'm not surprised the glass was left standing). If I saw something like that at a Powwow, my motherboard would melt.

Still, glad your interest has been ignited.


[Edited at 2008-02-21 17:36]

Direct link Reply with quote

Ágata Sousa  Identity Verified
Local time: 15:55
English to Portuguese
I'd love to Feb 21, 2008

But I never attended one. But if there is something in Rio de Janeiro, I'm sure to go!

Direct link Reply with quote
Krzysztof Łesyk  Identity Verified
Local time: 02:55
Japanese to English
+ ...
No powwows here... Feb 22, 2008

I'd love to attend a powwow in Japan, but unfortunately the one scheduled for January this year got canceled and there are no upcoming new ones yet...

Direct link Reply with quote

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 10:55
English to German
+ ...
Keeping in touch? Absolutely! Feb 22, 2008

Mere fellow Proz-members turn into real colleagues turn into friends. Priceless.

There is more to work than typing your fingers to the bone.

Attending Powwows always means serious airplane tickets and hotel stays to me as translators in my language pair are pretty scarce in the Pacific-Northwest. It's worth every mile, every cent and every minute.

Even better: staying in touch afterwards.

I truly hope that I can make it again to Berlin in a couple of weeks!!

Totally forgot: Don't underestimate networking. Colleagues will recommend you after they got to know you. Guess, where I got my largest client from.

[Edited at 2008-02-22 07:42]

Direct link Reply with quote

Hilary Davies Shelby
United States
Local time: 12:55
German to English
Swimming Pool? Feb 22, 2008

Amy Williams wrote:

Man, what is that blue drink?

To my (entirely untrained, of course!) eye, it looks like a Swimming Pool - Blue Curacao, pineapple juice, rum, coconut and cream? It's basically a blue pina colada....

Direct link Reply with quote

Silvina Matheu  Identity Verified
Local time: 14:55
English to Spanish
Keep contact with many Feb 22, 2008

Only 3%?

I have worked in groups, made some friends. I enjoy meeting them a lot!

It's true what I've been told about networking.


Direct link Reply with quote

Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Local time: 19:55
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
powwows are valuable Feb 23, 2008

...because in the office we never have time to TALK
...because I can meet more colleagues, not just for building a network, but SEE THE PERSONALITY AND THE PERSON BEHIND THE WORK AND THE POSTS
and I think the personality is something valuable what is always good to explore.
Sometimes this personal meetings help just ... better understand each other, even without common working languages.

(But..there is still always the problem I face: should I close the office for two or three days? Can I sacrifice the time and the money for "just" a Powwow? If I think about Budapest conference, maybe it was one of harvest decisions not take a part in it. We were in the middle of big project, I had to decide between summer camps of my kids and between the conference - simply: there was no time, no money enough. But there is a big dream somehow to St. Petersburg.. in the period of my study in Russia and Latvia it was restricted area for foreigners and I left Russia without seeing this wonderful city... )

Direct link Reply with quote

Harry Bornemann  Identity Verified
English to German
+ ...
Blue beverage Feb 29, 2008

The mysterious liquid was named Blue Scrab
after him/her:

3 cl Blue Curacao
2 cl cream
3 cl coconut sirup
10 cl pineapple juice


[Edited at 2008-03-12 06:32]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Paula Durrosier[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you keep in touch with Prozians you meet at Powwows?

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs