Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Poll: How often do your translations require the use of slang?
Thread poster: Staff Staff
Local time: 06:24
Feb 28, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do your translations require the use of slang?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see:

Direct link Reply with quote
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 09:24
Member (2008)
Russian to English
+ ...
Poll design Feb 28, 2008

What's the difference between "sometimes" and "occasionally"?

Direct link Reply with quote

christine munin  Identity Verified
Local time: 15:24
German to French
+ ...
Hi john and Nesrin Feb 28, 2008

I agree with you both
I love reading the polls but I don't write often because of my bad english
However I find the polls are a place to exchange and no one wants to discuss about serious or intellectual subjects only
When I don't like what the polls are talking about, I ignore them ... and read the next one

Direct link Reply with quote

John Cutler  Identity Verified
Local time: 15:24
Spanish to English
+ ...
Don't shoot the messenger : ) Feb 28, 2008

Paul Merriam wrote:

What's the difference between "sometimes" and "occasionally"?

Hi Paul,

I taught English as a foreign language for 12 years and the text books treated "occasionally" as something that occurs less often than "sometimes".

If you beg to differ (which is certainly possible) take it up with Oxford; I didn't make it up, I'm just the messenger

Direct link Reply with quote

Rocio Barrientos  Identity Verified
Local time: 09:24
English to Spanish
+ ...
I agree Feb 28, 2008

christine munin wrote:

I find the polls are a place to exchange ...


I do too.

I believe is a place where collegues treat each other with respect (in comparison to other sites).

I hope that the few incidents are just rare exceptions to the rule.

Warmest greetings,


[Edited at 2008-02-28 17:41]

[Edited at 2008-02-28 19:33]

Direct link Reply with quote

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Local time: 15:24
Member (2004)
English to German
+ ...
How do you define the term "slang" Feb 28, 2008

How often do your translations require the use of slang?

Depends on which definiton of slang is applied to answer this question?

I'm using medical slang on a daily basis (2nd definition), I hardly ever use slang (1st definition)

1. informal speech composed of newly coined words or expressions or of common words and expressions whose meanings are changed or extended; popular speech.
2. speech used by social or professional peer groups for in-group communication; jargon; cant; argot.


Direct link Reply with quote
Amy Duncan  Identity Verified
Local time: 11:24
Portuguese to English
+ ...
Rarely Feb 29, 2008

This option wasn't included, so I'll add it myself! I wish I did get more translations with slang, because I'm quite good at it. I spent a lot of time when I lived in Rio playing in small samba schools and blocos in the favelas, where there was a lot of slang spoken.


Direct link Reply with quote
Local time: 09:24
If you like slang, do transcriptions Feb 29, 2008


I also like working with slang, which is part of the reason I do a fair amount of Spanish > English transcription. Since transcription requires working from a recorded conversation rather than a document, the colloquialisms flow much more freely (especially when the recorded individuals happen to be describing something "exciting" such as a crime or car wreck they witnessed.) If you don't do transcription now, maybe you'd like it. I'm sure there must be some Portuguese > English transcription work out there. Just a thought.


edited for typo

[Edited at 2008-02-29 01:32]

Direct link Reply with quote

Juan Jacob  Identity Verified
Local time: 08:24
French to Spanish
+ ...
Very often. Feb 29, 2008

As I do translate motion pictures... you can image.
And I love it!

Direct link Reply with quote
Pages in topic:   [1 2] >

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Paula Durrosier[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How often do your translations require the use of slang?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs