Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Poll: How often do your translations require the use of slang?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 14:01
SITE STAFF
Feb 28, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do your translations require the use of slang?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


Direct link Reply with quote
 
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 17:01
Member (2008)
Russian to English
+ ...
Poll design Feb 28, 2008

What's the difference between "sometimes" and "occasionally"?

Direct link Reply with quote
 

christine munin  Identity Verified
Local time: 23:01
German to French
+ ...
Hi john and Nesrin Feb 28, 2008

I agree with you both
I love reading the polls but I don't write often because of my bad english
However I find the polls are a place to exchange and no one wants to discuss about serious or intellectual subjects only
When I don't like what the polls are talking about, I ignore them ... and read the next one
Christine


Direct link Reply with quote
 

John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 23:01
Spanish to English
+ ...
Don't shoot the messenger : ) Feb 28, 2008

Paul Merriam wrote:

What's the difference between "sometimes" and "occasionally"?


Hi Paul,

I taught English as a foreign language for 12 years and the text books treated "occasionally" as something that occurs less often than "sometimes".

If you beg to differ (which is certainly possible) take it up with Oxford; I didn't make it up, I'm just the messenger


Direct link Reply with quote
 

Rocio Barrientos  Identity Verified
Bolivia
Local time: 17:01
Member
English to Spanish
+ ...
I agree Feb 28, 2008

christine munin wrote:

I find the polls are a place to exchange ...

Christine


I do too.

I believe www.proz.com is a place where collegues treat each other with respect (in comparison to other sites).

I hope that the few incidents are just rare exceptions to the rule.

Warmest greetings,

Rocío








[Edited at 2008-02-28 17:41]

[Edited at 2008-02-28 19:33]


Direct link Reply with quote
 

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:01
Member (2004)
English to German
+ ...
How do you define the term "slang" Feb 28, 2008

How often do your translations require the use of slang?

Depends on which definiton of slang is applied to answer this question?

I'm using medical slang on a daily basis (2nd definition), I hardly ever use slang (1st definition)


slang
1. informal speech composed of newly coined words or expressions or of common words and expressions whose meanings are changed or extended; popular speech.
2. speech used by social or professional peer groups for in-group communication; jargon; cant; argot.

http://www.nde.state.ne.us/READ/FRAMEWORK/glossary/general_p-t.html



Siegfried


Direct link Reply with quote
 
Amy Duncan  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:01
Portuguese to English
+ ...
Rarely Feb 29, 2008

This option wasn't included, so I'll add it myself! I wish I did get more translations with slang, because I'm quite good at it. I spent a lot of time when I lived in Rio playing in small samba schools and blocos in the favelas, where there was a lot of slang spoken.

Amy


Direct link Reply with quote
 
xxx1279
Local time: 17:01
If you like slang, do transcriptions Feb 29, 2008

Amy,

I also like working with slang, which is part of the reason I do a fair amount of Spanish > English transcription. Since transcription requires working from a recorded conversation rather than a document, the colloquialisms flow much more freely (especially when the recorded individuals happen to be describing something "exciting" such as a crime or car wreck they witnessed.) If you don't do transcription now, maybe you'd like it. I'm sure there must be some Portuguese > English transcription work out there. Just a thought.

Clare

edited for typo

[Edited at 2008-02-29 01:32]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 16:01
French to Spanish
+ ...
Very often. Feb 29, 2008

As I do translate motion pictures... you can image.
And I love it!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How often do your translations require the use of slang?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs