Mobile menu

Trados - Multiterm
Thread poster: amatos amatos

amatos amatos
Local time: 21:22
German to Portuguese
+ ...
Apr 3, 2008

Olá a todos,

Há cerca de 2 semanas fiz a actualização do Trados 6.5 para o SDL Trados, mas não encontro o Multiterm nesta nova versão.

Alguma coisa que me falte fazer? Preciso mesmo do Multiterm e não sei como voltar a tê-lo.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados - Multiterm

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs