TRADULÍNGUAS | Workshop Tradução de Engenharia Mecânica
Thread poster: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 01:26
English to Portuguese
Apr 17, 2008

Data: 17 de Maio (Sábado), 2008
Local: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa.
Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Programa:
* Boas-vindas aos participantes e apresentação do programa
* Para começar bem o dia: Prática de Tradução.
* O público-alvo da literatura técnica. Estrat�
... See more
Data: 17 de Maio (Sábado), 2008
Local: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa.
Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Programa:
* Boas-vindas aos participantes e apresentação do programa
* Para começar bem o dia: Prática de Tradução.
* O público-alvo da literatura técnica. Estratégias de tradução.
* Estruturas mais comuns dos manuais técnicos.
* Linguagens utilizadas em manuais –uma parceria, nem sempre feliz, entre engenheiros e advogados. A tarefa do tradutor: agradar a gregos e troianos (sem esquecer o utilizador final).
* Termos e expressões habitualmente mal traduzidos.Um exemplo clássico: bearings que não são (nem nunca foram) rolamentos…
* Fontes de terminologia: dicionários, glossários, documentos normativos, publicações especializadas, data mininge algumas agradáveis (e económicas) surpresas…
* Mais Prática de Tradução! Para terminar bem o dia.
* Encerramento e entrega de Certificados de Participação

Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Subscreva a Lista de Divulgação dos nossos workshops:

(Português): http://www.tradulinguas.com/workshop-mailing_list.html
(English): http://www.tradulinguas.com/workshop-mailing_list-en.html


Tradulínguas


[Edited at 2008-04-17 19:17]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADULÍNGUAS | Workshop Tradução de Engenharia Mecânica






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »