Mobile menu

Trados - problema entre TWB e word
Thread poster: Albertina Duarte

Albertina Duarte  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:07
English to Portuguese
+ ...
May 10, 2008

Olá a todos.

Encontro-me a fazer a tradução de um documento de EN-PT com a ajuda do Trados. No entanto, aconteceu-me uma "situação" que não estou a conseguir resolver: de cada vez que abro um segmento, na parte a traduzir aparece automaticamente o conteúdo do segmento en EN, tal como se tivesse seleccionado no "Copy source", embora apareça na respectiva caixa de diálogo do TWB a tradução (quando existe na memória).
Alguém me poderá ajudar a desactivar esta função ou corrigir este erro?
Obrigada
Albertina Duarte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados - problema entre TWB e word

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs