dicas para traduções técnicas
Thread poster: Victor Hart
Victor Hart
Victor Hart
Local time: 05:03
Spanish to English
+ ...
Apr 30, 2003

Por favor, preciso de \"dicas para traduções técnicas do português para o inglês.\" Podem ser da sua própria experiência, ou links para artigos. De preferência em português, mas podem ser também em inglês ou espanhol.



Grato,



Victor


 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:03
English to Portuguese
+ ...
Desculpe, mas não compreendi Apr 30, 2003

bem o seu pedido.

Poderia explicar melhor o que pretende? Dicas de quê e para quê?

Obrigada

Gabriela Frazao


 
Mónica Machado
Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 10:03
English to Portuguese
+ ...
confesso que também fiquei curiosa Apr 30, 2003

Olá Victor,



De facto se puder esclarecer um pouco melhor o que pretende de nós...



Confesso que também fiquei curiosa e aguardo um maior esclarecimento



Cumprimentos

Mónica


 
Victor Hart
Victor Hart
Local time: 05:03
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Eu sei que está vago, mas por favor ajude! Apr 30, 2003

Recebi este pedido de alguém, não-tradutora, diretora de recursos humanos numa importante agência governamental, que tem que dar uma palestra sobre este tema. Infelizmente, estou sem como pegar mais informações dela no momento.



Acho que ela precisa de dicas gerais sobre como fazer uma tradução técnica para o inglês. É importante eu poder ajudá-la com o seu pedido, pois pretendo tentar conseguir um contrato para a minha escola nesta agência.



M
... See more
Recebi este pedido de alguém, não-tradutora, diretora de recursos humanos numa importante agência governamental, que tem que dar uma palestra sobre este tema. Infelizmente, estou sem como pegar mais informações dela no momento.



Acho que ela precisa de dicas gerais sobre como fazer uma tradução técnica para o inglês. É importante eu poder ajudá-la com o seu pedido, pois pretendo tentar conseguir um contrato para a minha escola nesta agência.



Muito obrigado,



Victor
Collapse


 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:03
English to Portuguese
+ ...
E até custa a acreditar ... May 2, 2003


que haja alguém que vá dar uma palestra sobre um tema que desconhece.



Posso até compreender os motivos pessoais do seu pedido, mas como você é tradutor talvez seja a pessoa indicada para ajudar a oradora.



Desculpe, mas o seu pedido não é só vago, é insólito.



Saudações

Gabriela Frazao



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

dicas para traduções técnicas






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »