Mobile menu

Construyendo un glosario on line
Thread poster: Ricardo Bruno

Ricardo Bruno
Argentina
Local time: 17:43
Italian to Spanish
+ ...
May 3, 2003

Dada la casi inexistencia, on line, de glosarios de idioma portugués, puede ser un proyecto viable que 1 000 de nosotros aportemos, cada uno, el texto digitalizado de 10 definiciones.

El primero sería responsable de A-Ace.

El segundo, de Acha-Afe.

Y así sucesivamente.

Ricardo.

Buenos Aires


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Construyendo un glosario on line

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs