TRADULÍNGUAS | CD-ROM de formação de Tradução Técnica
Thread poster: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 18:07
English to Portuguese
Jun 16, 2008

A TRADULÍNGUAS tem ainda disponíveis alguns CD-ROM com a apresentação, exercícios e documentação do Workshop de Tradução de Engenharia Mecânica realizado em Lisboa a 17MAI2008.

NOTA: Quantidade reduzida, limitada a alguns exemplares.

Mais informações em: http://www.tradulinguas.com/af.html#CD


(...)


Direct link Reply with quote
 

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 19:07
French to Portuguese
+ ...
Cd-Roms Jun 17, 2008

Bom dia,

Gostaria de lhe fazer uma pergunta: tem mais CD-Roms de outros workshops? Se sim, quanto custam?

Cumprimentos,
Carla Guerreiro


Direct link Reply with quote
 
Lina Gameiro
Local time: 18:07
English to Portuguese
TOPIC STARTER
CD - ROM Jun 17, 2008

Cara Carla,

Obrigada pelo seu contacto.

Não há CDs de outros Workshops.

Cumprimentos
Lina Gameiro


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADULÍNGUAS | CD-ROM de formação de Tradução Técnica

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums